Children grow up and stop being children. Children grow up and are no longer children.
Do moderatora. Kto wymyślił: " gross income" jako "dochód brutto"?
Dlaczego takie tłumaczenie w dialogu dotyczącym zawartości faktury?
"The balance sheet showed that the company has debts." - czy nie powinno być HAD?
Test i błędne? tłumaczenie forward/backward (Business B1-3-7)
"Fill in this form with your personal information." - dlaczego "fill in" oraz "information"
Dlaczego w tym zdaniu użyto Past Simple, a nie Present Perfect?
He spilled the coffee all over his shirt. I spilled tea over my computer
Pisownia - odstępy i myślniki w slowach - język angielski
Dlaczego w poniższym zdaniu jest "the rain notwithstanding" a nie "notwithstanding the rain"?
They just sat and talked about the weather. They were just sitting and talking about the weather.
Dlaczego w miksie zdania warunkowego (II i III) mówiąc o pogodzie zastosowano "were" a nie "was"?
Present Continuous z "always" - wyrażenie do the laundry