ZALOGUJ SIĘ

Test i błędne? tłumaczenie forward/backward (Business B1-3-7)

2 tygodnie temuostatnia aktywność: 3 dni temu
"Wyjeżdżam w poniedziałek. Czy możemy przenieść spotkanie na wcześniejszy termin?" i odpowiedź poprawna w quizie wyświetla się jako: "I'm leaving Monday. Can we bring the meeting forward?", czy nie powinno być jednak "backward"?
F
fszymanski

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Co tu jest niewłasciwego? Wyjeżdza w poniedziałek, więc może spotkać się wczesniej zanim wyjedzie.

Cytat diki:
"bring the meeting forward
przyspieszyć spotkanie, przesunąć spotkanie na wcześniejszy termin"
K
kinga.borowska

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

to rzeczywiście może się wydawać nienaturalne (dla mnie również - bo do przodu zgodnie z płynącym czasem było bym na później) ale bring sth forward to przesuwanie na wcześniejszy a nie na późniejszy termin :) W tym wypadku do przodu jest odwrotnie do płynącego czasu :)
masl19

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.