"ZAŚWIADCZENIE O ZAMELDOWANIU" - jak to przełożyć na język angielski (odmiana amerykańska)?
W którym dziale, której lekcji znajdę słowotwórstwo?
Never do that in reported speech - jaka forma poprawna?
Jak zapytać Czy on odrobił zadanie domowe? i jak zapytać Czy odrobiłeś jego zadanie domowe?
"I know how it rolls in a man on woman situation" - Jak to przetłumaczyć?
"przy okazji (robienia czegoś)" po angielsku
jak rozróżnić czy mówiąc green pepper chodzi o zielony pieprz czy o zieloną paprykę?
Zdanie We are in progress of locking down a crucial transaction"
can't take something a can't stand something
"Number withheld" na telefonie komórkowym, numer ukryty?
"don't do anything I wouldn't do" Jak to byście przetłumaczyli na język polski?