ZALOGUJ SIĘ

"Number withheld" na telefonie komórkowym, numer ukryty?

zmodyfikowany: 2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Oglądam właśnie mój ulubiony serial "EastEnders" i kobieta pokazuje, że ktoś do niej dzwoni i mówi:
"number withheld" - czyli znaczy numer telefonu ukryty?

DeepL translator tłumaczy "number withheld" jak:
liczba wstrzymanych
liczba zatrzymana
liczba zatrzymanych
piotr.grela
darkobo - Pewnie tak. Jedno ze znaczeń withold to zatajać, ukrywać - jest w diki. - 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
londynwarszawianka - ‘A withheld number’ - znaczy ukryty numer lub jako cale zdanie:

1. Your mobile phone number is withheld. - Numer twojego telefonu jest ukryty.

Czasownik ‘to withhold’ - jest ‘irregular’, czyli nieregularnym czasownikiem.
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
londynwarszawianka - Mam pytanie:
Dlaczego odcinki serialu “EastEnders” sa z 2010 roku? Jakis ukryty sentyment dla odcinkow z wczesniejszych lat?
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
piotr.grela - Oglądam odcinki pokolej. Jak mi się skończą stare to będę oglądał te nowsze. Najnowsze odcinki, trochę czasami mnie denerwują, za bardzo są manipulujące.
Oglądam ten serial nie ze względu na walory artystyczne, ale językowe :-). Język tych aktorów najbardziej zbliżony jest do języka codziennego mówionego, tutaj gdzie mieszkam we wschodnim Londynie.
Jeden ze scenarzystów "EastEndersów" niedaleko mnie mieszkał.

Może kiedyś jak się nauczę wykorzystywać narzędzia programistyczne, to sobie zrobie program co będzie mi napisy z EastEndersów zbierał do pliku tekstowego, w celu dalszej analizy, częstotliwości występowania słów, zwrotów.
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
londynwarszawianka - Dobre spostrzezenie, tez zauwazylam, ze te biezace seriale sa chaotyczne i zbyt duzo dzieje sie na raz.
Te starsze seriale chyba lepiej napisane, z ciekawsza fabula.
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
piotr.grela - Bardzo lubiłem, zmarłą w zeszłym roku aktorkę June Brown co grała postać Dot Cotton.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/June_Brown

Moją ulubioną postacią jest Phill Mitchell grany przez Steve'a McFaddena.
https://en.wikipedia.org/wiki/Steve_McFadden
Ciekawą postacią była Barbara Windsor grała ona Peggy Mitchell.
https://en.wikipedia.org/wiki/Barbara_Windsor
Barbara Windsor kojarzy mi się z braćmi Krays, którzy kiedyś rządzili we wschodnim Londynie
https://en.wikipedia.org/wiki/Kray_twins

Najbardziej podoba mi się aktorka: Lacey Turner
https://en.wikipedia.org/wiki/Lacey_Turner

Wszyscy Ci aktorzy urodzili się w Londynie i ich wymowa też jest londyńska.
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
londynwarszawianka - Przeczytalam troche o Barbarze Windsor i granej przez nia postaci jako “Peggy Mitchell”.
Her famous catchphrase was:
Get outta my pub!
- 2 lata temu
piotr.grela - "you ain't my muvver"
to jedna z najbardziej charakterystycznych cytatów z EastEndersów
https://youtu.be/qgUf9hlTnnU
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Podobne wątki