Jak przetłumaczyć pytanie: Czy jedzenie było dobre?
"at / by / in the evening" - jakie są różnice w określeniach czasu?
Kiedy mówimy o kraju lub mieście, bez podawania jego nazwy? Co z małymi miastami?
Czy poprawnie przetłumaczono zdanie "All religions have their own beliefs and traditions"?
Jak sprawdza się wykonywanie powtórek na czytniku ebooków?
Ciekawi mnie dlaczego w j. angielskim przekleństwo łączy się z przysięgą?
Czy ktoś spotkał się z wyrażeniem "knickers to you"?
Dlaczego w lekcjach na poziomach C1 i C2 gramatyka tłumaczona jest wyłącznie po angielsku?
Czym jest, jak rozpoznać i opanować formę "schwa"?
Jak poprawnie tłumaczymy zwrot: "let me see"?
Czy poprawne jest tłumaczenie zwrotu "How can I help you" jako "W czym mogę pomóc"?
Jaka jest różnica między "in the picture" i "on the picture"?
Znikające ilości cyklów powtórek w "moich testach"
"He was hoping to see her today." Myślałam, że do hope nie można dodać ing...
Co dzieje się w sytuacji, gdy zrealizuje się już cały materiał?
Exercise - Adverbs of degree - rather - dlaczego taka odpowiedź?
Jakie książki wybrać by napisać pracę dot. "general remarks on translation"
Który zwrot jest bardziej formalny: "Mum, " czy "Mother"?
Dlaczego w zdaniu "I didn't know they were related" używamy "were" a nie "are"?