![]() | grzegorzszuleta |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | stefankmiot |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | Amy |
zaz2013 - Nie można powiedzieć: "Did it taste you?".
"Taste" to faktycznie "smakować" ale w znaczeniu 'próbować czegoś', 'try its flavor'. Można również powiedzieć o daniu, że smakuje w jakiś sposób. "These cookies don't taste of ginger at all." - "W tych ciastkach w ogóle nie czuć imbiru." "It tastes funny." - "To dziwnie smakuje." "This fish tasted like chicken." - "ta ryba smakowała jak kurczak." "Could you taste the soup? I think it's too spisy." - "Mógłbyś spróbować zupy? Wydaje mi się, że jest zbyt pikantna." Ale jeśli mówimy o smakowaniu komuś, to raczej 'like' lub 'enjoy'. - 11 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | karol.k Pracownik eTutor |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.