"Dopiero" jako przysłowek negatywny w przyszłości
7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
Witam,
Mam dziwne pytanie o przysłówek "dopiero". Zawsze w tłumaczeniach i słownikach podaje się "only/just" w rozumieniu "dopiero co / tak wcześnie" w czasie teraźniejszym.
Np. Jest dopiero piąta / Dopiero przyszedł a już chce wyjść
A jak użyć tego przysłówka w zdaniach z czasem przyszłym w kontekście negatywnym: ?
Np. Będę mógł zapłacić dopiero za tydzień / On przyjedzie dopiero za tydzień
Oczywiście mogę powiedzieć "i will pay in a week", ale chce podkreśli tu, że dane zjawisko na pewno NIE wystąpi do określonego czasu.
Dzięki !
Witam,
Mam dziwne pytanie o przysłówek "dopiero". Zawsze w tłumaczeniach i słownikach podaje się "only/just" w rozumieniu "dopiero co / tak wcześnie" w czasie teraźniejszym.
Np. Jest dopiero piąta / Dopiero przyszedł a już chce wyjść
A jak użyć tego przysłówka w zdaniach z czasem przyszłym w kontekście negatywnym: ?
Np. Będę mógł zapłacić dopiero za tydzień / On przyjedzie dopiero za tydzień
Oczywiście mogę powiedzieć "i will pay in a week", ale chce podkreśli tu, że dane zjawisko na pewno NIE wystąpi do określonego czasu.
Dzięki !
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.