ZALOGUJ SIĘ

you don't have to say nothing... czy to jest poprawne zdanie?

13 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
kubela
futbolowa - Jest nawet piosenka z takim refrenem, ale gramatycznie (na moje oko) nie brzmi to najlepiej. - 13 lat temu
kubela - właśnie o tą piosenkę chodzi :) ale wg gram to zamiast nothing powinno być anything, tylko nierytmicznie...
- 13 lat temu
piter_c - W American English podwójne przeczenie jest poprawne. - 13 lat temu
quantum137 - No nie wiem czy jest poprawne, jeśli juz gdzieś jest to raczej w Cockney... - 13 lat temu
piter_c - Faktycznie może przesadziłem z obszarem. Wiki podaje, że podwójne przeczenie dotyczy dialektów tzw. Southern American English. Ale z moich kontaktów wynika, że Amerykanie z północy też tego używają (oczywiście w mowie). - 13 lat temu
slawek4 - Mam przyjaciółkę w USA (native-speaker)i zauważyłem, że często stosuje podwójne przeczenie, nawet dziś się z tym spotkałem w e-mailu. Z ciekawości ją zapytam jutro. Pozdrawiam. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
kubela - dzięki za wszystkie komentarze.
slawek4 ciekawa jestem bardzo, daj znać proszę
- 13 lat temu
slawek4 - Ok. Oni dopiero tam się budzą. Wkrótce dam Ci znać czy to jest jakiś slang, czy to jest poprawnie gramatycznie. - 13 lat temu
Ren47 - nie jest jest poprawne. powinnno byc: Don't you have anything to say - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

As long as it rhymes, it doesn't have to make any sense;)
quantum137
kubela - a nas tępią za więc na początku zdania ;) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zgodnie z obietnicą, jaką złożyłem wklejam odpowiedź mojej Przyjaciółki native speaker z USA.
Tego wycinku e-maila nie zmieniałem, chciałem aby był dostępny w orginale.

Hey again! Yes, it is possible to make a double negative, though not grammatically correct in most uses.
"I can't not do it" would imply that it's an impulse that you can't stop yourself from doing something, but it would be better just to say "I can't stop myself from doing it", or simply "it's an impulse".
You'll find that native English speakers rarely adhere to strict grammatical construction. My mother was an English teacher who taught us at home, so we had no option but to use correct grammar. Infact, I was 22 before I began using contractions because they weren't allowed when we were growing up.


Pozdrawiam slawek4 from Poland now.
slawek4

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki