ZALOGUJ SIĘ

KIedy by a kiedy for odnośnie "tomorrow"

8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Will my shoes be repaired for tomorrow?
Will the report be finished by tomorrow?

Dwa zdania i nie wiem kiedy używać "by" a kiedy "for"

Z góry dzięki za odpowiedź ;)

Pozdrawiam
Andrzej
AndrzejBachta

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Różnica będzie taka, że "for tomorrow" oznacza na ten konkretny dzień, czyli na "na jutro". Natomiast wyrazy z "by" oznaczają przedział czasowy od teraz do podanego czasu, czyli w tym przypadku "od teraz do jutra". A więc z "for" buty będą do odbioru dopiero jutro, z "by" od teraz do jutra, czyli (jak się szewc wyrobi) mogą być do odbioru już dziś.
pkomarek1
8 lat temuzmieniany: 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Pierwsze zdanie przetłumaczysz
"Czy moje buty będą naprawione na jutro?" i zapytasz tak gdy chcesz po nie wrócić na następny dzień.
Natomiast drugie zdanie przetłumaczysz
"Czy raport będzie ukończony do jutra?" i zapytasz tak na przykład rano kiedy chcesz otrzymać ten raport jak najszybciej ale ostatecznym terminem jest jutro.
Jak widzisz jest to dokładnie tak jak przedstawił poprzednik, w jednym przypadku masz konkretny dzień, w drugim przedział czasowy do tego dnia.
A
akrajewska3

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki