ZALOGUJ SIĘ

Could tell me please about simplification of grammar in spoken British English

zmodyfikowany: 5 miesięcy temu
Could tell me please about simplification of grammar in spoken British English

Perplexity:
The grammar of spoken British English tends to be simpler and less structurally complex compared to written English. Here are some key ways in which spoken British English grammar is simplified:

Ellipsis (omission of words)
- "Want some?" (omitting "Do you")
- "Been to the shops" (omitting subject pronoun "I've")

Fragmented utterances rather than full sentences
- "The book" "On the table" (instead of "The book is on the table")

Simpler noun phrases
- "My friend's house" rather than "The house of my friend"

Repetition and rephrasing
- "I went, I went to the park yesterday"

Use of vague language
- "And stuff like that", "Or something"

Contractions and reduced forms
- "Gonna" for "going to", "Kinda" for "kind of"[2][5]

Lack of subordination
- Using coordinated clauses like "I came home and I watched TV" rather than subordinating with "after" or "when"[5]

These simplification processes in spoken grammar allow for more efficient and natural conversational flow compared to the more structurally complex grammar required in written English.[2][5] They reflect the real-time processing constraints and interactional nature of spoken discourse.[5]

Citations:
[1] English: Simplification Of The Language - Hansard - UK Parliament https://hansard.parliament.uk/Lords/1981-01-28/debates/c7c09c62-6b17-46ac-ae86-9dea00af588b/EnglishSimplificationOfTheLanguage
[2] The Simplification of English - Stage 2, The Viking Settlers http://englishcowpath.blogspot.com/2013/03/the-simplification-of-english-stage-2.html
[3] "How did English grammar get so simplified?" Well, you know the ... https://www.reddit.com/r/badlinguistics/comments/7hfml5/how_did_english_grammar_get_so_simplified_well/
[4] [PDF] Intonation and grammar in British English. By MAK HALLIDAY. (Janua https://www.davidcrystal.com/Files/BooksAndArticles/-4919.pdf
[5] [PDF] Grammars of Spoken English: New Outcomes of Corpus-Oriented ... https://www.lancaster.ac.uk/fass/projects/corpus/ZJU/xpapers/Leech_spoken_grammar.pdf

ChatGPT-4o

In spoken British English, grammar often gets simplified for ease of communication and speed. Here are some common ways this simplification occurs:

1. Contractions: Words are frequently shortened. For example:
- "I am" becomes "I'm"
- "You are" becomes "You're"
- "He is" becomes "He's"
- "They will" becomes "They'll"

2. Omission of Subject Pronouns: Sometimes, subject pronouns are omitted, especially in informal speech.
- "Going to the store" instead of "I'm going to the store."
- "Can't believe it" instead of "I can't believe it."

3. Dropping Auxiliaries: Auxiliary verbs like "have" and "do" may be dropped.
- "You seen that?" instead of "Have you seen that?"
- "She coming?" instead of "Is she coming?"

4. Simplified Verb Forms: The verb "to be" is often simplified.
- "We are" becomes "We're" or just "We"
- "You are" becomes "You're" or just "You"

5. Use of "Gonna," "Wanna," and "Gotta": Instead of "going to," "want to," and "got to."
- "I'm gonna go" instead of "I am going to go."
- "I wanna eat" instead of "I want to eat."
- "I gotta leave" instead of "I have got to leave."

6. Tag Questions: Adding short questions at the end of sentences to seek confirmation, often using simplified grammar.
- "It's cold, isn't it?" instead of "It is cold, isn't it?"
- "You’re coming, right?" instead of "You are coming, right?"

7. Ellipsis: Leaving out words that are understood in context.
- "Want some?" instead of "Do you want some?"
- "Need help?" instead of "Do you need help?"

8. Double Negatives: Though non-standard, double negatives are sometimes used for emphasis.
- "I don’t know nothing about it" instead of "I don't know anything about it."

9. Informal Vocabulary and Slang: Using informal words and phrases.
- "Mate" for friend.
- "Bloke" for man.

10. Questions Without Subject-Auxiliary Inversion: Sometimes, questions do not follow the typical structure.
- "You going?" instead of "Are you going?"
- "She here?" instead of "Is she here?"

These simplifications make spoken British English more fluid and natural in casual settings. However, the level of simplification can vary based on factors like region, social context, and the speaker’s familiarity with the audience.


### Uproszczenie gramatyki w mówionym brytyjskim angielskim

Perplexity:
Mówiony brytyjski angielski często cechuje się uproszczoną gramatyką, co odróżnia go od formy pisanej. Oto kluczowe cechy tego uproszczenia:

1. Elipsa (pominięcie słów):
- W mowie często pomija się pewne słowa, które są zrozumiałe z kontekstu.
- Przykład: "Want some?" zamiast "Do you want some?"
- Przykład: "Been to the shops" zamiast "I’ve been to the shops."

2. Fragmentaryczne wypowiedzi:
- Zamiast pełnych zdań, mówcy używają fragmentów, które są zrozumiałe w kontekście.
- Przykład: "The book" a potem "On the table" zamiast "The book is on the table."

3. Prostsze frazy rzeczownikowe:
- W mowie używa się prostszych fraz rzeczownikowych.
- Przykład: "My friend's house" zamiast "The house of my friend."

4. Powtarzanie i parafrazowanie:
- Powtarzanie i parafrazowanie pomaga w podkreślaniu lub wyjaśnianiu informacji.
- Przykład: "I went, I went to the park yesterday."

5. Użycie nieprecyzyjnego języka:
- Nieprecyzyjne wyrażenia są powszechne w mowie dla ułatwienia i elastyczności.
- Przykład: "And stuff like that" lub "Or something."

6. Kontrakcje i formy skrócone:
- Kontrakcje są powszechnie używane, aby mowa była bardziej płynna i naturalna.
- Przykład: "Gonna" zamiast "going to," "kinda" zamiast "kind of."

7. Brak podrzędności:
- W mowie często preferuje się koordynację zamiast podrzędności dla uproszczenia.
- Przykład: "I came home and I watched TV" zamiast używania podrzędności jak "after" lub "when" (np. "After I came home, I watched TV").

Te uproszczenia wynikają z potrzeby efektywności i naturalnego przepływu w rozmowie w czasie rzeczywistym. Odzwierciedlają one ograniczenia mowy i interaktywny charakter komunikacji. Podczas gdy pisany angielski zazwyczaj przestrzega bardziej rygorystycznych zasad gramatycznych, mówiony angielski dostosowuje się do natychmiastowych potrzeb komunikacji międzyludzkiej.

Źródła:
1. Hansard, Parlament Wielkiej Brytanii. "English: Simplification Of The Language."
2. Blog Englishcowpath. "The Simplification of English - Stage 2, The Viking Settlers."
3. Reddit. "How did English grammar get so simplified?"
4. David Crystal. "Intonation and grammar in British English" (PDF).
5. Uniwersytet Lancaster. "Grammars of Spoken English: New Outcomes of Corpus-Oriented Research" (PDF).


ChatGPT-4o

W mówionym brytyjskim angielskim gramatyka jest często upraszczana, aby ułatwić komunikację i przyspieszyć mówienie. Oto kilka powszechnych sposobów, w jakie następuje ta uproszczenie:

1. Skróty (kontrakcje): Słowa są często skracane. Na przykład:
- "I am" staje się "I'm"
- "You are" staje się "You're"
- "He is" staje się "He's"
- "They will" staje się "They'll"

2. Pomijanie zaimków podmiotowych: Czasami zaimki podmiotowe są pomijane, zwłaszcza w nieformalnej mowie.
- "Going to the store" zamiast "I'm going to the store."
- "Can't believe it" zamiast "I can't believe it."

3. Pomijanie czasowników pomocniczych: Czasowniki pomocnicze, takie jak "have" i "do", mogą być pomijane.
- "You seen that?" zamiast "Have you seen that?"
- "She coming?" zamiast "Is she coming?"

4. Uproszczone formy czasowników: Czasownik "to be" jest często upraszczany.
- "We are" staje się "We're" lub po prostu "We"
- "You are" staje się "You're" lub po prostu "You"

5. Użycie "gonna", "wanna" i "gotta": Zamiast "going to", "want to" i "got to".
- "I'm gonna go" zamiast "I am going to go."
- "I wanna eat" zamiast "I want to eat."
- "I gotta leave" zamiast "I have got to leave."

6. Dodawanie krótkich pytań na końcu zdań (tag questions): Dodawanie krótkich pytań na końcu zdań w celu uzyskania potwierdzenia, często używając uproszczonej gramatyki.
- "It's cold, isn't it?" zamiast "It is cold, isn't it?"
- "You’re coming, right?" zamiast "You are coming, right?"

7. Elipsa: Pomijanie słów, które są zrozumiałe z kontekstu.
- "Want some?" zamiast "Do you want some?"
- "Need help?" zamiast "Do you need help?"

8. Podwójne zaprzeczenia: Chociaż niestandardowe, podwójne zaprzeczenia są czasami używane dla emfazy.
- "I don’t know nothing about it" zamiast "I don't know anything about it."

9. Nieformalny słownik i slang: Używanie nieformalnych słów i zwrotów.
- "Mate" zamiast "friend" (przyjaciel).
- "Bloke" zamiast "man" (mężczyzna).

10. Pytania bez inwersji podmiotowo-czasownikowej: Czasami pytania nie przestrzegają typowej struktury.
- "You going?" zamiast "Are you going?"
- "She here?" zamiast "Is she here?"

Te uproszczenia sprawiają, że mówiony brytyjski angielski jest bardziej płynny i naturalny w codziennych sytuacjach. Jednak poziom uproszczenia może się różnić w zależności od regionu, kontekstu społecznego i znajomości rozmówcy.
piotr.grela

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Podobne wątki