concatenation, elision, intrusion, assimilation in BrE
zmodyfikowany: 6 miesięcy temuostatnia aktywność: 6 miesięcy temu
Here are more detailed examples of each phonological process in British English:
1. **Concatenation**:
- **Example 1**: "Take it" – The /k/ sound at the end of "take" blends smoothly into the /ɪ/ sound of "it," pronounced together as /ˈteɪkɪt/.
- **Example 2**: "Hold on" – The /d/ sound at the end of "hold" connects seamlessly with the /ɒ/ sound of "on," resulting in /həʊldɒn/.
2. **Elision**:
- **Example 1**: "Library" – Often pronounced /ˈlaɪbri/ instead of /ˈlaɪbrəri/, dropping the second /r/.
- **Example 2**: "Suppose" – The /ə/ sound in the middle can be dropped in rapid speech, making it /spəʊz/ instead of /səˈpəʊz/.
3. **Intrusion**:
- **Example 1**: "Law and order" – An intrusive /r/ may appear between "law" and "and," making it /lɔːr ənd ɔːdə/.
- **Example 2**: "Drawing" – In some British accents, an intrusive /r/ can appear between "draw" and "ing," pronounced as /ˈdrɔːrɪŋ/.
4. **Assimilation**:
- **Example 1**: "Good boy" – The /d/ sound in "good" may change to a /b/ sound to match the /b/ in "boy," making it /ɡʊb bɔɪ/.
- **Example 2**: "Have to" – The /v/ sound in "have" can assimilate to the /t/ sound in "to," resulting in /ˈhæftə/ instead of /hæv tə/.
These examples illustrate how phonological processes work to make speech more fluid and natural in everyday conversation.
Oto bardziej szczegółowe przykłady każdego procesu fonologicznego w brytyjskim angielskim:
1. **Konkatenacja**:
- **Przykład 1**: "Take it" – Dźwięk /k/ na końcu "take" płynnie przechodzi w dźwięk /ɪ/ w "it", wymawiane razem jako /ˈteɪkɪt/.
- **Przykład 2**: "Hold on" – Dźwięk /d/ na końcu "hold" łączy się bezproblemowo z dźwiękiem /ɒ/ w "on", co daje /həʊldɒn/.
2. **Elizja**:
- **Przykład 1**: "Library" – Często wymawiane jako /ˈlaɪbri/ zamiast /ˈlaɪbrəri/, pomijając drugie /r/.
- **Przykład 2**: "Suppose" – Dźwięk /ə/ w środku może być pominięty w szybkim mówieniu, co daje /spəʊz/ zamiast /səˈpəʊz/.
3. **Intruzja**:
- **Przykład 1**: "Law and order" – Między "law" i "and" może pojawić się intruzyjne /r/, co daje /lɔːr ənd ɔːdə/.
- **Przykład 2**: "Drawing" – W niektórych brytyjskich akcentach może pojawić się intruzyjne /r/ między "draw" i "ing", wymawiane jako /ˈdrɔːrɪŋ/.
4. **Asymilacja**:
- **Przykład 1**: "Good boy" – Dźwięk /d/ w "good" może zmienić się na dźwięk /b/, aby dopasować się do /b/ w "boy", co daje /ɡʊb bɔɪ/.
- **Przykład 2**: "Have to" – Dźwięk /v/ w "have" może się zasymilować z dźwiękiem /t/ w "to", co daje /ˈhæftə/ zamiast /hæv tə/.
Te przykłady pokazują, jak procesy fonologiczne działają, aby uczynić mowę bardziej płynną i naturalną w codziennej konwersacji.
Here are more detailed examples of each phonological process in British English:
1. Concatenation:
- Example 1: "Take it" – The /k/ sound at the end of "take" blends smoothly into the /ɪ/ sound of "it," pronounced together as /ˈteɪkɪt/.
- Example 2: "Hold on" – The /d/ sound at the end of "hold" connects seamlessly with the /ɒ/ sound of "on," resulting in /həʊldɒn/.
2. Elision:
- Example 1: "Library" – Often pronounced /ˈlaɪbri/ instead of /ˈlaɪbrəri/, dropping the second /r/.
- Example 2: "Suppose" – The /ə/ sound in the middle can be dropped in rapid speech, making it /spəʊz/ instead of /səˈpəʊz/.
3. Intrusion:
- Example 1: "Law and order" – An intrusive /r/ may appear between "law" and "and," making it /lɔːr ənd ɔːdə/.
- Example 2: "Drawing" – In some British accents, an intrusive /r/ can appear between "draw" and "ing," pronounced as /ˈdrɔːrɪŋ/.
4. Assimilation:
- Example 1: "Good boy" – The /d/ sound in "good" may change to a /b/ sound to match the /b/ in "boy," making it /ɡʊb bɔɪ/.
- Example 2: "Have to" – The /v/ sound in "have" can assimilate to the /t/ sound in "to," resulting in /ˈhæftə/ instead of /hæv tə/.
These examples illustrate how phonological processes work to make speech more fluid and natural in everyday conversation.
Oto bardziej szczegółowe przykłady każdego procesu fonologicznego w brytyjskim angielskim:
1. Konkatenacja:
- Przykład 1: "Take it" – Dźwięk /k/ na końcu "take" płynnie przechodzi w dźwięk /ɪ/ w "it", wymawiane razem jako /ˈteɪkɪt/.
- Przykład 2: "Hold on" – Dźwięk /d/ na końcu "hold" łączy się bezproblemowo z dźwiękiem /ɒ/ w "on", co daje /həʊldɒn/.
2. Elizja:
- Przykład 1: "Library" – Często wymawiane jako /ˈlaɪbri/ zamiast /ˈlaɪbrəri/, pomijając drugie /r/.
- Przykład 2: "Suppose" – Dźwięk /ə/ w środku może być pominięty w szybkim mówieniu, co daje /spəʊz/ zamiast /səˈpəʊz/.
3. Intruzja:
- Przykład 1: "Law and order" – Między "law" i "and" może pojawić się intruzyjne /r/, co daje /lɔːr ənd ɔːdə/.
- Przykład 2: "Drawing" – W niektórych brytyjskich akcentach może pojawić się intruzyjne /r/ między "draw" i "ing", wymawiane jako /ˈdrɔːrɪŋ/.
4. Asymilacja:
- Przykład 1: "Good boy" – Dźwięk /d/ w "good" może zmienić się na dźwięk /b/, aby dopasować się do /b/ w "boy", co daje /ɡʊb bɔɪ/.
- Przykład 2: "Have to" – Dźwięk /v/ w "have" może się zasymilować z dźwiękiem /t/ w "to", co daje /ˈhæftə/ zamiast /hæv tə/.
Te przykłady pokazują, jak procesy fonologiczne działają, aby uczynić mowę bardziej płynną i naturalną w codziennej konwersacji.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.