esterka |
joke1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
quantum137 |
esterka - Ostatnio zapoznałam się z tematem - lubię czytać i wydaje mi się to świetnym rozwiązaniem. Podobno czytnik średniej klasy to wydatek kilku stówek. Mam w planie na troszkę później, bo teraz jestem w fazie zaciskania pasa :))).
-
13 lat temu
|
+1 |
tamarind17 - esterka jak coś fajnego znajdziesz to napisz bo chętnie też bym coś poczytał :P ale fakt na papierze lepiej ... ale lepiej na PC niż wcale :)
- 13 lat temu |
|
quantum137 - Tutaj jest za 100 funtów i jest to jeden z lepszych, jeśli nie najlepszy czytnik w tym przedziale cenowym.
Czytniki kindle amazona też są ok. - 13 lat temu |
+1 |
netkia - Posiadam czytnik Amazon Kindle, zakupiłam za 100 kilka funtów. Jeszcze taniej wychodzi kupno w USA. Jestem bardzo z niego zadowolona, więcej czytam. Przed kompem nie lubie siedzieć czytając książki wystarczy, że na nauce spędzam przy nim sporo czasu. Nie ma znaczenia teraz dla mnie czy książka czy czytnik, tak samo wygodne mi się czyta, za to komputer jako narzędzie do czytania nie wypada zbyt dobrze pod wieloma względami.
-
13 lat temu
|
|
esterka - na Allegro Kindle 4 można kupić za ok. 450 zł, ale gdzieś czytałam, że zdarza się, że są tam wystawiane czytniki przeznaczone na rynek amerykański, bez międzynarodowej gwarancji. Jeżeli chodzi o Amazon, sprzedaż wysyłkową czytników do Polski prowadzi tylko Amazon w USA. Problem to zapłata kartą kredytową, może też być płatnicza - np. ja mam trzy, niestety samo badziewie.
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Monikamonika707 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Bilberry |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
violino |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
tamarind17 |
Bilberry - kiedy czyta się takie długie książki nie należy tłumaczyć każdego nieznanego słowa, ale starać się je zgadnąć - no chyba, że chodzi o coś co jest potrzebne do zrozumienia akcji... np. czytasz
Man: You are ....... Woman: Thank you. nie potrzebujesz rozumieć wykropkowanego słowa, żeby wiedzieć, że to komplement - 13 lat temu |
+3 |
netkia - jak czytam to często jak czegoś nie rozumiem to nie tłumacze tylko stram się wyłapać z konteksu co to może znaczyć. Ostatnio jednak się łapie na tym, że chce zgłębić dane słowo bo mnie nurtuje co akurat ono znaczy. Staram się żeby tych nowych za dużo też nie tłumaczyć, żeby czytanie się nie wlekło w nieskończoność.
- 13 lat temu |
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
violino |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
tamarind17 |
violino - Nie czytaj polskich, wypożycz od razu angielskie. Chyba że lubisz czytać dwa razy to samo, bo inaczej po angielsku możesz już nie przeczytać, bo nie będzie motywacji - w końcu treść już będziesz znał. A to chęć poznania treści jest motywacją do przeczytania książki.
-
13 lat temu
|
+2 |
Bilberry - jak napisał violino, gdy przeczytasz po polsku a potem zaczniesz po angielsku znudzisz się, przeczytaj tylko po angielsku, aby cię nie kusiło warto przeczytać coś czego jeszcze nie ma po polsku
moja żona przeczytała 3 książki z serii Jutro, a że nie mamy jeszcze 4 tomu (łącznie jest 7) zabrała się za angielską wersję - książka ją wciągnęła i dzięki temu ma motywację do czytania nauka przez czytanie ma sens gdy sprawia ci przyjemność - 13 lat temu |
+2 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
R | radmar2 |
esterka - Dobry pomysł. Na tej stronie próbowałam czytać Anię z Zielonego Wzgórza, ale jakoś sobie tam nie radzę, nie tylko z tekstem. Niezależnie jaki format wybrałam, nie umiałam go zapisać na moim dysku i mogłam czytać tylko online, przy czym po wyłączeniu kompa gubi się pamięć, na której stronie skończyłam czytać.
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
|
netkia - Próbowałam czytać Anie z Zielonego Wzgórza, mimo że książka dla dzieci ale uważam że trudna. Zdania dość trudnej i często zagmatwanej konstruckcji. Poluję na książki w sklepach z używaną odzieżą, czasem można trafić coś ciekawego. Wczoraj wyszperałam powieść dla kobiet "The Baby Trail" irlandzkiej pisarki. Najprostsza nie jest ale i tak lepiej mi się czyta niż Anie w której ciągle jakieś słówko musiałam w słowniku sprawdzać.
-
13 lat temu
|
|
esterka - "Ania" też mi się wydała trudna. Z pewnością jej język jest piękny i świadczy o klasie L.M.Montgomery. Natomiast to co sobie wybrałam, musi być okropnym czytadłem, bo nie znajduję tam ani wielu niezrozumiałych wyrazów, ani skomplikowanych zdań. Może gdybym miała tę powieść czytać po polsku, pogardliwie bym prychnęła. Jako pierwsza lektura angielska może być.
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
leszek1961 |
esterka - Oczywiście, że rodzaj wydawnictwa nie ma znaczenia. Po prostu dlatego piszemy o wydawnictwach, żeby lepiej określić o co nam chodzi. Wymieniamy się też linkami odsyłającymi do bibliotek czy wydawnictw, które oferują darmowe i myślę, że legalne ebooki. Zwłaszcza klasyka jest tak dostępna, więc dlaczego z tego nie korzystać.
-
13 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
esterka |
bird - Cześć Teresa. Wiesz, że ja myślałam o tym samym...? :/ Nawet zarejestrowałam się na innym portalu do nauki języka, ale jednak wolę eTutor z jego systemem powtórek, testami, itd. I wizualnie też mi się bardziej podoba. Ech...
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
|
bird - Z drugiej strony dzięki m.in. eTutorowi i forum angielski fajnie mi się kojarzy, oswoiłam go. Obecność etutorowych znajomych też w tym pomaga. Cieszę się, że wreszcie podchodzę do angielskiego na zasadzie "chcę" zamiast "muszę", "powinnam" (wyniesione z systemu polskiej edukacji).
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
może to jest drobny sukces? utrzymałem ciągłość nauki!
Powieść jest AmE, no i niezupełnie to jest to, co chciałabym czytać, ale co dla mnie b.ważne, jest napisana prostym językiem. Przeczytałam co prawda dopiero 4 strony - na razie czyta się nieźle. Będzie gorzej, gdy akcja się rozwinie, bo jeszcze nie przerobiłam odpowiedniego słownictwa :))) - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Wszystkich chętnych zapraszam do dalszej wymiany doświadczeń i dyskusji.
Pozdrawiam! - 13 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.