ZALOGUJ SIĘ

Nowi lektorzy do nowych zdań (po zmianach w A1/A2)

zmodyfikowany: 7 lat temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Poruszone przez Piotra w https://www.etutor.pl/forum/thread/848842-Zmiana_odnosnika_do_funkcji_Trudne_slowka.html#answer_100570.

Popieram Piotra. Nie podoba mi się efekt powstały po dodaniu nowych zdań, które są mówione zdaje się wyłącznie przez amerykańskich lektorów. Oczywiście nie podoba mi się także z tego powodu, że sam uczę się wymowy brytyjskiej ;-). Ale tak czy inaczej takie wymieszanie jest nienajlepsze. Ideałem byłyby oczywiście dwie wersje do każdego zdania - BrE i AmE - z możliwością np. wyboru w ustawieniach, co preferujemy.

Co do tej amerykańskiej lektorki - brrrrr... Koszmar. Bardzo denerwująca intonacja zdań przede wszystkim. Brytyjscy lektorzy byli ogólnie dużo lepsi moim zdaniem.
M
mrc

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 6

Niestety muszę się zgodzić. Głos lektorki nie należy do najmilszych dla ucha, a wymowa zdań jest wyjątkowo sztuczna.
munk2

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dziękujemy za sugestie, przekażemy je oczywiście do osób decyzyjnych. Prosimy jedynie o wskazanie przykładowego nagrania, w którym można usłyszeć wspomnianą lektorkę.

Z góry dziękujemy.
aleksandra.rosiek
munk2 - Przykład takiego nagrania można znaleźć na poziomie A1, temat 26 (W wolnym czasie), lekcja 2 - ćwiczenie "mówienie o swoich upodobaniach", https://www.etutor.pl/lessons/en/a1/26/2/38405?forceBrowsingMode=1 chodzi mi o dokładnie o zdanie nr 9. Nie brzmi ono zbyt naturalnie... - 7 lat temu
aleksandra.rosiek - Serdecznie dziękuję za dokładne zaznaczenie, o którym nagraniu mowa. Uprzejmie informuję, że przekazałam już ten problem do osób decyzyjnych w tym temacie :-). - 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zapewne chodzi o tę lektorkę:

https://www.etutor.pl/words/element-list/133
It was a helpful advice, I appreciate it.

Głos rzeczywiście skrzeczący ale osobiście jest mi obojętne czy będzie ona dalej czy nie. Trzeba być przygotowanym na różną wymowę, a nie tylko "słownikową".
K
KBPL
aleksandra.rosiek - Na podanej przez Pana liście słówek słychać w większości tylko męskich lektorów. Przy którym słowie/zdaniu mamy do czynienia ze wspomnianą lektorką? :-) - 7 lat temu
mrc - Proszę wyszukać 'It was a helpful advice, I appreciate it.' tak jak pisał KBPL. Nie wiem, czy skrzeczący czy nie (;-), ale lektorka ma dziwną (i mnie osobiście denerwującą) tendencję do wchodzenia w wysokie tony. Trochę jak uptalk, ale w pierwszej części zdania.

Dla mnie nie chodzi o wymowę słownikową czy jakąś inną - akurat sam w miarę dobrze łapię mówiony angielski. Pozostali lektorzy (na pewno brytyjscy) mają normalną, 'neutralną' intonację, więc ta pani wprowadza dla mnie dysonans. Nie szukałbym też w wymowie słów i zdań w części 'słownikowej' miejsca na dowolne intonacje i wymowę - to raczej powinno być neutralno-wzorcowe. Tak to jest w każdym innym słowniku.
- 7 lat temu
KBPL - Wydawało mi się że jednoznacznie określiłem o które nagranie chodzi;-) "It was a helpful advice, I appreciate it."
[usunięte przez administratora, ze względu na obraźliwy ton wypowiedzi]
- 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu
aleksandra.rosiek - @mrc - serdecznie dziękuję za dokładne zaznaczenie, o którym nagraniu mowa :-). Problem został przekazany do osób decyzyjnych. - 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Ja wolę wersję amerykańską jednak mam wątpliwości czy każde zdanie w dwóch wariantach wymowy, bądź podzielenie całego kursu wedle preferencji to idealny pomysł. Mam obawy, że w takim wariancie dla wielu nauka skończyła by się na umiejętności wyrecytowania zdań z e-tutora a nie faktycznej umiejętności mówienia . O braku zrozumieniu kogokolwiek innego niż lektor z idealną dykcją i miłym dla naszego ucha głosem nie wspominając. Mnie na przykład wszystkie te zdania mogłaby przeczytać np: Dominique Sachse jednak nie sądzę, żeby to było dobrze dla mojej nauki. :-)
B
bacha24
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nie ma jednej wymowy i akcentu angielskiego z tego wzgledu wolalbym aby lektorzy mieli ten akcent neutralny. Mieszkam we wschodnim Londynie, sa jeszcze starsi ludzie co mowia w Cockney ale wiekszosc mowi w Estuary English. Wymowa amerykanska nie jest mi do niczego potrzebna, poza ogladaniem filmow.
piotr.grela

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Szanowni Państwo, dziękujemy za wszystkie wiadomości informujące o problemie. Chciałabym w tym miejscu poinformować, że nasza współpraca z tą lektorką została już zakończona. Nagrania zostały zgłoszone do wymiany - w przyszłości zostaną ponownie nagrane przez innego lektora.

Pozdrawiamy serdecznie.
aleksandra.rosiek

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki