I wasn't talking to you - I didn't talk to you
8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
I (...) to you. (nie mówiłem)
Nie mówiłem do ciebie.
Według etutor poprawna odpowiedź to : I wasn't talking to you. - czyli, chodzi o to że w tej chwili nie mówił do Ciebie ale np do kogoś innego, ale to zdanie oderwane jest od kontekstu, więc czy takim wypadku możemy traktować jako: nie mówiłem do Ciebie "kiedyś tam" i wtedy można to przetłumaczyć jako: I didn't talk to you. Czy w takim wypadku można więc przyjąć, że obie odpowiedzi są poprawne?
Z góry dziękuję za odpowiedź i rozwianie moich wątpliwości :)
I (...) to you. (nie mówiłem)
Nie mówiłem do ciebie.
Według etutor poprawna odpowiedź to : I wasn't talking to you. - czyli, chodzi o to że w tej chwili nie mówił do Ciebie ale np do kogoś innego, ale to zdanie oderwane jest od kontekstu, więc czy takim wypadku możemy traktować jako: nie mówiłem do Ciebie "kiedyś tam" i wtedy można to przetłumaczyć jako: I didn't talk to you. Czy w takim wypadku można więc przyjąć, że obie odpowiedzi są poprawne?
Z góry dziękuję za odpowiedź i rozwianie moich wątpliwości :)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.