ZALOGUJ SIĘ

tworzenie zdań w języku niemieckim / "Robisz to bardzo dobrze"

8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Mam pytanie odnośnie tworzenia zdań w języku niemieckim. Czy obie podane wersje zdania "Robisz to bardzo dobrze" są prawidłowe?


Du machst das sehr gut!

Das machst du sehr gut!
kasjca

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Tak, obie wersje są prawidłowe, są to zdania pojedyncze gdzie na drugim miejscu zawsze stoi odmieniony czasownik (w tym przypadku "machst"). W pierwszym zdaniu zastosowano szyk prosty czyli podmiot + orzeczenie (du machst) a w drugim zastosowano szyk przestawny czyli inna część zdania + orzeczenie + podmiot (Das Machst du).
Ważne żeby pamiętać, że w zdaniach pojedynczych oznajmujących czasownik zawsze stoi na drugim miejscu.
ewaho
8 lat temuzmieniany: 8 lat temu
kasjca - Szyku przestawnego używamy, gdy chcemy coś podkreślić lub w pytaniach, tak? A zasada tworzenia zdań po niemiecku jest taka, że czasownik jest zawsze na drugim miejscu - bez względu na czas? - 8 lat temu
ewaho - Tak szyk przestawny pomaga nam coś podkreślić ale co do szyku w zdaniach pytających to jest już różnie:
1. pytania o uzupełnienie tzw W-Fragen (wohin? wann? was? warum?)
Was machst du gern? - czasownik na drugim miejscu
2. pytania o rozstrzygnięcie czegoś czyli polsku tłumaczone jako "czy?"
Machst du das gut?
Hast du heute Zeit?
Brauchst du die Hilfe - czasownik jako pierwszy
Co do czasów to wygląda to nast.
Ich habe das gut gemacht
Ich machte das gut
Ich mache das gut
Ich werde das gut machen - czyli czasownik na drugim miejscu

- 8 lat temu
kasjca - Super dziękuje :))) - 8 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki