ZALOGUJ SIĘ

zrozumieć coś, rozwiązać jakiś problem phrasal verb

9 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
Czy czasownik phrasal verb - zrozumieć coś, rozwiązać jakiś problem -
figure something out można wymiennie stoswać z czasownikiem - solve sth?
spirulinka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Tak, można używać zamiennie. Jedyna uwaga, to "figure sth out" jest mniej formalne niż "solve sth".
Poniżej przydatny link:
http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/figure-something-out

Pozdrawiam
A
atusia73
spirulinka - Dziękuję i pozdrawiam :) - 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Też się nad tym zastanawiałam niedawno i nie jestem do końca pewna czy to faktycznie jest zupełnie tożsame. W którymś z ćwiczeń było bowiem zdanie I've just figured out how to solve this equation i zostało przetłumaczone jako Właśnie wpadłem na to jak rozwiązać to równanie. W przykładach w słowniku (fraza figure out) jest wiele podobnych zdań jak np. And people might even figure out how to use them czy So I was trying to figure out what to do. Wynika z tego, że chyba bardziej ten phrasal jest wskazany w użyciu jeśli mówi się o jakichś "próbach" rozwiązania problemu. Natomiast czasownik solve odnosi się jakby do faktycznego rozwiązania problemu. Ale może się mylę... :-(
pzdr
M
mlesniewska1
spirulinka - Może Pani Kasia nam pomoże w rozwiązaniu tego dylematu, poczekajmy:) dzięki za zainteresowanie. - 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki