ZALOGUJ SIĘ

Zasadny użycia słówka "that" (czyli że)

9 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
w jakich sytuacjach that jest niezbędne, a w jakich można je ominąć lub jest wręcz błędnym
przykład
I'm sorry I doubted your intentions.
It is likely that he will get caught.
w obu przypadkach w tłumaczeniu polskim mamy że pomiędzy zdaniami

nie rozumiem, dlaczego w pierwszym zdaniu nie ma that po I'm sorry
a w kolejnym jest
jaka jest zasada jego użycia bądź omijania w zdaniu
L
lidiaruc

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Czasami możemy pominąć spójnik "that" w zdaniu, zwłaszcza w mowie nieformalnej. Oto konkretne przykłady ("that" które może być pominięte jest w nawiasach):

w wyrażeniach typu "ten, który"
This is the man (that) I told you about. = To jest mężczyzna, o którym ci mówiłem.
Those are the people (that) we don't like. = To są ludzie, których nie lubimy.
Uwaga! W tej sytuacji możemy mieć do czynienia z rożnymi rodzajami wyrażeń. W niektórych przypadkach "that" nie może być pominięte (np. People that eat organic food live longer). Więcej informacji na ten temat znajdziesz tutaj https://www.etutor.pl/lessons/en/b2/18/1/18154

w mowie zależnej
po czasownikach takich jak say, suggest, think, np.
She said (that) she had been feeling lonely. = Ona powiedziała, że czuła się samotnie.

w niektórych spójnikach
so (that) = ażeby, po to
provided (that) = pod warunkiem, że
assuming (that) = założywszy, że

You can go out tonight provided (that) you come back by ten, young lady. = Możesz dzisiaj wieczorem wyjść pod warunkiem, że wrócisz przed dziesiątą, młoda damo.
I closed the door so (that) they can't hear us. = Zamknęłam drzwi po to, aby nas nie słyszeli.

po niektórych przymiotnikach
I'm happy (that) you're here. = Cieszę się, że tu jesteś.
I'm surprised (that) they came. = Dziwię się, że przyszli.

Po więcej informacji zapraszam także do
https://www.etutor.pl/lessons/en/c2/32/2/15900

Pozdrawiam:)
milena.u
9 lat temuzmieniany: 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki