Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
drive behaviour - tłumaczenie
Jak powiedzieć "rzucać kostką"?
"Thanks. But No Thanks." Jak przetłumaczyć ten zwrot ?
zwrot: these are for you? jak to przetłumaczyć?
"You've got yourself a cracker there, Syed, I'll give you that."
Tłumaczenie: "The irrational multiple self"
Pull your socks up
What does it means: "convenient 24/7 breakdown" ?
Jak właściwie przetłumaczyć zwrot line baits oraz overdepth
Co znaczy zwrot "to raise a few eyebrows" ?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.