Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Skąd miałem wiedzieć że chodziło o przeczenie?
Dlaczego rozwiązane przeze mnie ćwiczenie jest niepoprawne?
czy w zdaniu użyć subjuntivo? Mam poniższy przykład z życia wzięty.
TO ZDANIE JEST CHYBA PRZETŁUMACZONE NA POLSKI ZBYT DOSŁOWNIE
Czy 'documentary' jako film, program, jest niepoliczalny?
blind alley, dead end, no outlet
Problemy z przekształceniem zdania
Jak prawidłowo powiedzieć po angielsku "wolę coś od czegoś" ?
scrambled egg czy eggs
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.