ZALOGUJ SIĘ

czy w zdaniu użyć subjuntivo? Mam poniższy przykład z życia wzięty.

rok temuostatnia aktywność: rok temu
Chciałabym powiedzieć, że nie rozumiem co ludzie do mnie mówią. Użyłem tutaj subjuntivo, ale czy prawidłowo?
en españa no entiendo nada lo que me la gente diga.
R
robertm19

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Powinien być tryb indicativo: "En España no entiendo nada de lo que la gente me dice." Trybu subjuntivo używa się między innymi do wyrażania życzeń ("chcę, żebyś zrobił... " - "quiero que hagas..."), pragnień, poleceń, emocji, wątpliwości.
j_pawlowski
robertm19 - dziękuję za odpowiedź - rok temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.