ZALOGUJ SIĘ

"Nie chce mi się nic robić" - jak przetłumaczyć?

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
czy tak jest dobrze ? - I don't want me to do anything?
R
RafalWierzbicki
wacek6713 - I don't want to do anything/I want to do nothing - nie chcę nic robić. - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

nigdy w życiu nie pomyślałabym,że ten zwrot -wg.Oxford dict, : cytuję w całości brzmi:

can't be bothered (to do something)
used to say that you do not want to spend time and/or energy doing something
I should really do some work this weekend but I can't be bothered.
All this has happened because you couldn't be bothered to give me the message.

diki zaś podaje tak samo :"sb couldn't be bothered" -komuś nie chciało się robić czegoś
zorija

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Można prościej - I don't feel like doing anything.
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Moje propozycje dla lenistwa tymczasowego:
I am so lazy today.
I am feeling lazy today.
piter_c
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I'm not gonna do anything today.

Posluchaj sobie rowniez tego, znajdziesz tam wiele bardzo ciekawych zwrotow:

http://www.youtube.com/watch?v=sN36JM8l52g
TopMan
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I'm not able to do anything today/now. (Nie jestem w stanie nic robić dzisiaj/teraz.)
I'm able to do nothing today/now. (Jestem w stanie robić nic dzisiaj/teraz.)
I
Isia85

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki