A | awilczek |
J | Janina21 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | ssunnydayss1 |
Ewa-Sally - To jest rozsypanka, więc trzeba wykorzystać te wyrazy, które są podane.
Wystarczy 'maths' wstawić po 'interested in' zamiast przed końcem i już będzie dobrze. Zatem w całości to będzie: "If you are interested in maths you should attend our lectures." - czyli "Jeśli jesteś zainteresowany matematyką, powinieneś uczęszczać na nasze wykłady." A potem kliknąć przycisk "Sprawdź" :) i jeśli będzie źle, to się zaraz dowiemy, jak ma być dobrze. - 12 lat temu zmieniany: 12 lat temu |
|
Janina21 - To zależy od całości tekstu. Jeśli "math" była wymieniona w poprzednim zdaniu, to wtedy nie trzeba zawsze tego powtarzać, zwłaszcza w reklamach.
-
12 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Is the market open every day? czy Does the market open every day?
The passive - "Został mu kupiony wczoraj nowy rower" - jak przetłumaczyć to zdanie?
Would you close the window? Could you close the window?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.