manna54321 |
thegrego - To ma sens i jasno tłumaczy o co chodzi. A chodzi o użyty czasownik. Zamieszanie wprowadziło polskie tłumaczenie w eTutor: "Oni oglądali do późna telewizję i są wyczerpani." co można by przetłumaczyć jako "They were watching tv till late at night and are worn out." i wtedy past continuous jest ok.
-
12 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Present Continuous czy Past simple - prośb ao wyjaśnienie
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.