ZALOGUJ SIĘ

on time / in time

14 lat temu
czym rożni się wyrażenie 'on time' od 'in time'?
a.lech

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 4

"on time" znaczy dokładnie o ustalonej godzinie, ani wcześniej ani później tylko punktualnie

Peter wants the meeting to start exactly on time.

"in time" znaczy "na czas" (trochę wcześniej lub później, ale zdążę)

He would have died if they hadn’t got him to the hospital in time. - Nie dostała się do szpitala "punktualnie", ale wystarczająco wcześnie, aby lekarze mogli uratować jej życie.
paulina_r
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zgadzając się z powyższym,
może jeszcze dołożę co nieco: in time - "na czas", "w porę", "przed czasem", np."I arrived just in time to say goodbye to them" - przybyłem, zanim oni wyjechali i się z nimi zdążyłem pożegnać.
B
beta

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Czytałam na jednym blogu że:
on time znaczy "punktualnie" (nie wcześniej ani nie później)
in time oznacza "na czas", "w porę", "przed czasem"
in time znaczy też " z czasem"
Ewa_G1967

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Z tym ostatnim też się zgadzam ( in time= z czasem)
B
beta
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki