ZALOGUJ SIĘ

Sorry for and sorry about - jak używać?

zmodyfikowany: 3 lata temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Czy ktoś może jasno wytłumaczyć w jaki sposób używać obu tych zwrotów?
A
achoragw

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Nie mam takiej odpowiedzi, która byłaby kompletna ( czy nie ma specjalnej lekcji w kursie angielskiego).

W nauce takich przypadków stosuję --- triki. Szukam zindywidualizowanych rozwiązań.

- uczę się jednego, dwu, maksymalnie trzech kontrastujących znaczeń 1, jeśli znajdę takie trzy frazy: np. I am sorry for your loss ( idiom! ta strata to wyrażenie współczucia z powodu śmierci kogoś bliskiego, nie jest to wyrażenie odnoszące się do straty np. pieniędzy...). 2. czy da się zdefiniować zamienne kolokacji, gdy sorry for = sorry about, czasem sorry to? 3. czy potrafię zdefiniować jakąś regułę ogólną.


Najczęściej bywa tak, iż konkretne przykłady poszerzają umiejętność stosowania odpowiedniej frazy.

Proces nauki jest podzielony na etapy.
abmmichal
3 lata temuzmieniany: 3 lata temu
achoragw - Dziękuję za podpowiedź. - 3 lata temu
abmmichal - oby podpowiedź służyła, wkucie na blachę konkretnego przykładu, mając świadomość że ten przykład jest przydatny do opanowania gramatyki, zawsze posuwa naukę do przodu. - 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki