ZALOGUJ SIĘ

Lexical Cognates - wyrazy podobne w języku angielskim i polskim.

3 lata temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Jakiś czas temu trafiłam na ciekawy materiał na temat "oszczędności" energii w nauczaniu języka. W wyniku czego natrafiłam na listę wyrazów ( jest ich ponad 250), które są podobne dla polskiego i angielskiego. Co daje duże ułatwienie w komunikacji. Wystarczy sobie uświadomić, że takie wyrazy istnieją, nie trzeba ich "wkuwać" :)
Pytanie, czy taka lista istnienie na eTudor(?) A jeśli nie, to czy można udostępnić zewnętrzny link kierujący do takich wyrazów? (dodam tylko, że nie jest to żadna strona konkurencyjna ;) )
Myślę, że taki materiał może być bardzo pomocny.
agnes.mirek
piotr.grela - Póki Elon Musk nie powszczepia nam implantów do mózgów i nie będziemy mogli się natychmiast połączyć z internetem, (na to jeszcze musimy poczekać parę lat), to nie ma innej możliwości jak "wkuwanie".

Są pewne słówka podobne w języku polskim i angielskim ale ich wymowa, czasami znaczenie różni się: computer, data, business, camera itp.

Ale tak sobie pomyślałem teraz, że gdybym był jeszcze raz młody to uczyłbym się 3 języków: angielskiego, arabskiego i chińskiego.

Co do oszczędności w nauki języków obcych, to mieszkając w Polsce lepiej znać 2-3 języki na poziomie A1-B1 niż jeden na poziomie C1.
- 3 lata temu
agnes.mirek - Dziękuję Ci za opinię :) Myślę, że każdy z nas ma swój sposób uczenia, który jest najbardziej efektywny. I to jest OK :)
Co do nauki kilku języków, to też tak ostatnio pomyślałam o arabskim :) No ale, chyba jest już trochę za późno ;) A może to tylko takie ograniczenie ? :)
- 3 lata temu
piotr.grela - A już do szału mnie doprowadza słówko Australia, które powinienem wymawiać tak:
a często wymawiam je po polsku :-/

Moim zdaniem jak chce się trochę zaoszczędzić czas to polecam naukę słów, zwrotów, kolokacji według częstotliwości ich występowania.

Po 12 latach mieszkania w Wielkiej Brtytanii język, słówka, zwroty gramatyka to nie wszystko. Nigdy nie będę częścią tej kultury bo inaczej myślę, inaczej zostałem wychowany i inne mam geny.

Emigracja to nie dobra jest rzecz.
- 3 lata temu
agnes.mirek - Twoja rada Piotrze, taka z doświadczenia jak widzę po stażu pobytu, odnośnie uczenia się tego co najpotrzebniejsze, jest zgodna z tym o czym mówią "dzisiejszy" szkoleniowcy. Uczyć się tego co najpotrzebniejsze.
Zatem do dzieła :)
- 3 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Taką listą słówek nie dysponujemy. Ale jak najbardziej proszę udostępnić link, będzie on pomocny dla wielu Użytkowników :)
Dodatkowo zachęcam do zapoznania się z naszymi listami słówek: https://www.etutor.pl/words
adrianna.wu
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Thank you very much and I do it :)

And there is the link :)
https://wroclawuncut.com/2014/12/11/learn-polish/
agnes.mirek

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki