Czy poprawne jest zdanie "You doesn't talk to Tom" - "Ty nie rozmawiasz z Tomem"?
"I mentioned having won the lottery." - Co to za konstrukcja?
Czy zdanie "Nice to meet you" może znaczyć to samo co "I'm pleased to meet you"?
Czy "He" w zdaniu: He is so hungry (podmiotem jest "dog" z poprzedniego zdania) jest poprawne?
Jak przetłumaczyć zdanie "Nikt nic nie wie"?
Jaka jest różnica znaczeń pomiędzy "agreement / settlement / arrangement"?
Kiedy używać "get in", a kiedy "get on" skoro znaczą to samo?
"There is a picture on the wall." - Jak poprawnie powinno być skonstruowane zdanie?
"at / by / in the evening" - jakie są różnice w określeniach czasu?
"less fast" - Czy mogę "less" używać również z krótkimi przymiotnikami?
Dlaczego w poniższym zdaniu jest have, a nie has?
"Put it on my desk." or "Put it on my a desk." - Which one is correct?
"My brother finds broccoli disgusting. He minds eating broccoli." - co to znaczy?