Zamiast skupiać się wyłącznie na porządkach, skupcie się na wielkanocnych tradycjach i tym, aby spędzić Święta wśród najbliższych. That’s all. Możecie także zaczerpnąć od nas kilku nowych wielkanocnych słówek lub ciekawostek o tym, jak obchodzi się Wielkanoc (Easter ) w krajach anglojęzycznych, by zabłysnąć podczas rodzinnego niedzielnego śniadania :).
W Polsce Wielkanoc jest niezwykle kolorowa. Nawet jeśli za oknem jest szaro i pochmurnie, to na stole króluje wiosna w pełnej okazałości. Najbardziej barwnym elementem są oczywiście pisanki (Easter egg ). Dlatego pamiętajcie, by oderwać się od szmatki i mopa i wspólnie z członkami rodziny przygotować Waszą kolekcję malowanych jaj. Możecie nawet zorganizować rodzinny konkurs na najładniejszą pisankę. Nie zapomnijcie tylko po skończonej zabawie włożyć jajka do wielkanocnego koszyka (Easter basket ) i je poświęcić (bless ) :).
Oprócz pisanek, dzieci wyczekują też wielkanocnego zająca (Easter bunny ), który przynosi słodkości i inne podarunki. W niektórych regionach naszego kraju wierzy się, że zając ukrywa podarki w domu i ogrodzie, dlatego odbywają się ich zbiorowe poszukiwania.
Niemniej jednak największą frajdą ze wszystkich jest Lany Poniedziałek (Easter Monday , Wet Monday). Żadne inne uczucie nie może równać się z tym, gdy ktoś budzi Cię, opryskując Twoją twarz wodą lub gdy po wyjściu z domu widzisz kolegów i koleżanki, biegnących za Tobą z pełnym wiadrem wody. Taka zabawa zwykle kończy się przemoczeniem do suchej nitki (soaked to the skin ). Nie polecamy jednak takich wybryków, szczególnie kiedy pogoda nie dopisuje.
Brytyjczycy nie biegają z wiadrami pełnymi wody, ale, podobnie jak my, są fanami jajek. Organizują nawet konkurencję, w której staczają jajka ze wzniesienia. Wygrywa ten, którego jajko jak najdłużej pozostanie nienaruszone.
Mieszkańcy Wielkiej Brytanii w Wielkanoc obdarowują się jajkami czekoladowymi. Takich słodkich upominków zostawianych przez Easter bunny szukają w ogrodzie dzieci biorące udział w polowaniu na wielkanocne jaja (egg hunt ). Kiedyś bardziej popularne były jaja kurze, farbowane (dyed ) na różne kolory, ale z biegiem czasu zastąpiono je tymi słodkimi. W wielkanocnym menu znajduje się także simnel cake , czyli ciasto owocowe z masy marcepanowej lub pasty migdałowej, przystrojone mini-jajeczkami (tradycyjnie jedenastoma - dla upamiętnienia apostołów, z wykluczeniem Judasza). Polscy smakosze słodyczy byliby zachwyceni, bo simnel cake je się również w okresie przedświątecznym. Nikt nie mówi: Zostaw, bo braknie na Święta!
W Stanach Zjednoczonych w okresie wielkanocnym jest zdecydowanie więcej przepychu niż u nas. Oprócz szukania jajek schowanych przez zająca i staczania ich ze wzgórza, Amerykanie organizują parady (parade ) - na przykład w Nowym Orleanie czy Nowym Jorku. Tam naprawdę się dzieje! Mieszkańcy przebierają się za zające, wielkanocne jaja, a nawet... wielkanocne koszyki. Kobiety zakładają na głowę kapelusze (hat ) imitujące pisanki lub bogato zdobione (decorated) kwiatami. Zaryzykujemy stwierdzenie, że w Wielkanoc Nowy Jork jest najbardziej kolorowym miastem świata :).
To tyle o Świętach Wielkiej Nocy po angielsku. Nie zapomnijcie o dodaniu nowych słów do powtórek!
Życzymy Wam pełnych radości i spokoju Świąt Wielkiej Nocy!
Happy Easter!
Easter - Wielkanoc
Easter egg - pisanka
Easter basket - koszyk wielkanocny
bless - święcić, błogosławić
Easter bunny - zając wielkanocny
Easter Monday - Poniedziałek Wielkanocny, Lany Poniedziałek
soaked to the skin - przemoczony do suchej nitki
egg hunt - polowanie na jaja wielkanocne
dyed - farbowany
simnel cake - wielkanocne ciasto z bakaliami i marcepanem
parade - parada
hat - kapelusz
decorated - dekorowany, zdobiony
Happy Easter! - Wesołych Świąt Wielkanocnych!