ZALOGUJ SIĘ

Jak po angielsku pożyczać, uczyć, słyszeć?

13.11.2018

Powrót do listy wpisów

Słuchasz czy słyszysz? Uczysz się czy uczysz kogoś? Mimo że te wyrażenia brzmią podobnie, to dobrze wiemy, że nie znaczą tego samego. Również w języku angielskim pozornie podobne czynności określane są za pomocą różnych słów. A wszystko między innymi po to, żeby nie było wątpliwości, czy to Ty coś komuś pożyczasz, czy ktoś pożycza coś Tobie.
 

Borrow vs lend 

Jeżeli to my chcemy pożyczyć coś od kogoś, używamy borrow  (something from somebody). 

- Can I borrow your bike?
- Czy mogę pożyczyć (od Ciebie) twój rower?
- Yes, you can borrow it from me.
- Tak, możesz go ode mnie pożyczyć

Gdy chcemy powiedzieć, że coś komuś pożyczamy/ktoś komuś coś pożycza, w języku angielskim używamy słowa lend  (somebody something, something to somebody).

- Can you lend me your bike?
- Czy możesz pożyczyć mi swój rower?
- Yes, I can lend it to you.
- Tak, mogę Ci go pożyczyć.

Julia musi jak najszybciej dostać się do księgarni, bo dowiedziała się, że właśnie pojawiła się w niej najnowsza książka jej ulubionego autora! Nie ma jednak jak tam dojechać. Pyta więc Roberta:

Julia: Czy mogę pożyczyć (od Ciebie) Twój rower?
Robert: Tak, mogę Ci go pożyczyć.

Więcej przykładów z borrow i lend znajdziesz w naszym filmie na YouTube. Omawiamy tam także inne pary podobnych do siebie czasowników. 

Listen vs hear

Hear  oznacza najczęściej usłyszeć, słyszeć. "Hear" używamy, gdy chcemy powiedzieć, że jakiś dźwięk dotarł do naszych uszu, usłyszeliśmy coś i stało się to niezależnie od naszej woli.

I can't hear you.
Nie słyszę cię. (np. dlatego, że jest za głośno)
I can hear the music.
Słyszę muzykę. (dociera do mnie dźwięk muzyki, np. zza ściany)

Listen  natomiast oznacza słuchać. Słuchamy kogoś lub czegoś, bo taka jest nasza wola.

I often listen to music.
Często słucham muzyki. (np. włączam radio i słucham ulubionej audycji)
Listen to me.
Posłuchaj mnie.

Kiwi usłyszał ostatnio w radiu nową piosenkę. Tak bardzo mu się spodobała, że cały czas ją śpiewa. Niestety, robi to bardzo głośno! 

Julia: Robert, (po)słuchaj mnie!
Robert: Przepraszam! Nie słyszę Cię!

Masz ochotę na więcej przykładów z hear i listen? Obejrzyj video! Podajemy tam też kilka przydatnych phrasali z użyciem tych czasowników.  

Learn vs teach

Learn  oznacza uczyć się, czyli zdobywać wiedzę lub umiejętności w procesie uczenia, na przykład jako uczeń w szkole (ale nie tylko).

We learn English at school.
Uczymy się w szkole angielskiego.
I want to learn to play the piano.
Chcę nauczyć się grać na pianinie.

Jeżeli jednak mówimy, że to ktoś kogoś uczy, przekazuje wiedzę, występuje w roli nauczyciela, wtedy używamy słowa teach .

Frank is a teacher. He teaches maths.
Frank jest nauczycielem. On uczy matematyki.
Can you teach me to dance?
Czy możesz nauczyć mnie tańczyć?

Laura świetnie tańczy. Teraz ma okazję podzielić się swoją wiedzą i wystąpić w roli nauczyciela. A wszystko dlatego, że Robert chce poznać podstawy baletu!

Robert: Czy możesz nauczyć mnie tańczyć? 
Laura: Tak, mogę. Ale czy Ty potrafisz się tego nauczyć?

Warto powtórzyć:

pożyczać (coś od kogoś) - borrow 
pożyczać (coś komuś) - lend
słuchać (świadomie, z własnej woli) - listen
słyszeć (niezależnie od naszej woli) - hear
uczyć (kogoś) - teach
uczyć się - learn

Ucz się angielskiego z eTutorem!
Odkryj najpopularniejszy w Polsce kurs online Sprawdź

BLACK FRIDAY -50%Zgarnij kurs angielskiego taniejSPRAWDŹ >>Zamknij