Aniaa135 |
jerzy_pozoga |
jerzy_pozoga - I po naszemu- słowem "stuff" oznaczamy ilości niepoliczalne, a słowem "things" policzalne.
Dobra informacja- https://www.etutor.pl/forum/thread/278191-Czym_sie_rozni_stuff_cos_od_something.html - 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu |
|
darkobo - Mam wątpliwości, czy rzeczywiście słowem "stuff" oznaczmy tylko ilości niepoliczalne. O ile sam rzeczownik "stuff" jest niepoliczalny, to już przedmioty nim objęte chyba mogą być policzalne. Np. jeżeli użyjemy go w znaczeniu "klamoty", a z takim użyciem spotykałem się.
Zresztą zobacz no to, co sam zacytowałeś: We use stuff to intrinsically talk about unidentified mass of [b]thing(s) [/b] / substances / materials. - 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu |
+1 |
jerzy_pozoga - Hi darkobo- Klamoty, Hm...? No, a żarty, dowcipy, itp. ...to policzalne sztuki?
-
7 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Jaka jest róznica miedzy tymi zdaniami. POMOCY
Czasownik 'need' - kiedy sytuacja jest konkretna?
Jakie są różnice znaczeniowe pomiędzy wyrazami "presence" i "attendance"?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.