Szczegółową debatę nad ewentualnymi rożnicami między tymi dwoma wyrażeniami można znaleźć pod poniższym adresem: http://able2know.org/topic/114740-1
Dodam jeszcze, że podobnie jest w przypadku wyrażenia "stay (at) home". Tu również można pominąć przyimek "at". Wersja bez "at" jest bardziej charakterystyczna dla amerykańskiej odmiany angielskiego, jako że cechuje ją większe dążenie do uproszczeń, co przejawia się w gramatyce, pisowni i wymowie.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.