ZALOGUJ SIĘ

Jak przetłumaczyć: "pracować na wysokich obrotach"?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
M
Maximus19

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

work at high speed -tak podaje DIKI w wolnym tłumaczeniu
ipon

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

work at full capacity -

at full capacity = na pełnych obrotach -https://www.etutor.pl/szukaj/?q=at+full+capacity&mode=dictionary&langpair=en::pl
zorija
zorija - jak już tak popracujesz na wysokich obrotach ,to zawsze potem możesz powiedzieć : http://megaslownik.pl/slownik/polsko_angielski/63172,harowa%C4%87+jak+w%C3%B3%C5%82
warto wiedzieć
- 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki