ZALOGUJ SIĘ

Dlaczego czasami używa się "I've had" a czasami "I had"?

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
nie rozumiem dlaczego w zdaniu - miałem wypadek, powiemy I had an accident, ale w innym zdaniu It's the eighth exam I've had this semester. Dlatego czasami używa się I had, a czasami I've had.
Z
zdziembowska
yaneth - Tutaj masz różnicę w czasach (tense)
1. I had an accident (Past Simple) Stało się w przeszłości
2. It's the eighth exam I've had this semester. To jest czas Present Perfect, przedstawia nam wynik czegoś w tym wypadku ilości egzaminów w danym semestrze 'Było już osiem, będzie pewnie jeszcze jakiś egzamin'. Ten czas istnieje na pograniczu przeszłości i teraźniejszości.
- 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 4

W pierwszym przypadku, mogą wystąpić I had/I have had w drugim przykładzie tylko I have had.
1. nie są podane ramy czasowe, kontekst zadecyduje która możliwość jest odpowiednia
2. podany czas this semester -> Present Perfect

pzd!
quantum137
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dwa miesiace temu odpowiedzialem na podobne pytanie. Mysle ze to ci troche nakresli sprawe:)
https://www.etutor.pl/pytania-jezykowe/pytanie/251322-Uzasadnienie_dla_uzycia_czasu_Present_Simple.html

Oczywiscie nie jest tu wszystko wyjasnione bo nie chodzi tu o to aby pisac cale wypracowanie ale moze byc pozyteczne:)

W twoim zdaniu "t's the eighth exam I've had this semester." jest uzyty Present perfect poniewaz semest sie jeszcze nie skonczyl i jest teoretyczna mozliwosc ze bedziesz jeszcze jakis mial:)
zelterr
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

"I had" czas past simple, a "I have had" czas present perfect, różnica polega że w past simple już coś się wydarzyło, a czas present perfect mówi że coś zaczęło się w przeszłości i ma tego konsekwencji teraz i nie wiadomo czy nie będzie miało nadal, np. "I have had an accident recently" - mówi się jeżeli miało się nidawno wypadek i skutki tego są teraz widoczne, albo "he has gone there 2 hours ago", czyli on poszedł tam 2 godziny temu ale jeszcze nie wrócił, skutek zaczął się w przeszłości, przyczyna ma miejsce obecnie lub będzie miała miejsce w przyszłości.
asiowe1

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Tak jak już moi poprzednicy zauważyli - różnica między tymi zdaniami polega na zastosowanym czasie gramatycznym, pierwsze zdanie zapisano w Past Simple, drugie - w Present Perfect.

Czas Past Simple to czas, w którym mówimy o przeszłych wydarzeniach skupiając się na tym, że miały one miejsce, są dokonane, zwykle też wiemy kiedy się działy. W zdaniu "I had an accident." nie mamy podanego czasu, ale można uznać, że jest to część jakiejś większej wypowiedzi czy rozmowy, gdzie rozmówcy wiedzą, o jakim czasie mowa. Np. Co robiłeś wczoraj? - Wczoraj miałem ciężki dzień. Miałem wypadek.
To zdanie można też zapisać w Present Perfect, gdy nie wiemy kiedy, ale skupiamy się na skutkach wypadku - Masz złamaną ręke? co się stało? - Ach, miałem wypadek. (I've had an accident).

Jeśli chodzi o zdanie drugie, jest zapisane w Present Perfect - powiedzenie "It's the eighth exam I've had this semester" mówi nam, że semestr wciąż trwa, więc jeszcze może będę miała jakiś egzamin, mowa też o egzaminie, do którego właśnie podchodzę, lub za moment podejdę - czasu Present Perfect używamy, gdy mówimy o wydarzeniach i czynnościach, które zaczęły się w przeszłości i nadal trwają, albo nadal odczuwamy skutki, gdy nie jest ważne kiedy coś się stało, ale to, że się stało i mamy jakiś efekt, o który nam w wypowiedzi chodzi.
e.lukasiewicz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki