ZALOGUJ SIĘ

Czy tu jest błąd, czy ja czegoś nie rozumiem?

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego/?q=fear&x=0&y=0#q=anxious
W słowniku jest zdanie:
"My mother is always anxious for me. (Moja mama zawsze się o mnie niepokoi.)"
Podane są też zwroty:
be anxious about sth = być zaniepokojonym czymś
be anxious for sth = pragnąć czegoś
więc na logikę zdanie powinno być tłumaczone "moja mama zawsze mnie pragnie"(choć jest trochę głupio brzmiące)
Wiem, że w zwrotach jest "sth" nie "sb", ale mimo to czy nie powinno być:
"My mother is always anxious about me. (Moja mama zawsze się o mnie niepokoi.)"
wacek6713

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

anxious (for somebody) Parents are naturally anxious for their children. - jeśli się martwisz o kogoś - używasz "for" - zaś "be anxious for sth " może też znaczyć ,tak jak napisałaś "pragnąć czegoś" -

There are plenty of graduates anxious for work. - zupełnie inny kontekst i tak to już jest z angielskim....
zorija
wacek6713 - Ale czy możemy użyć "anxiuos" w znaczeniu "pragnąć" zapisując po nim osobę?
Zorija, I'm anxious for you.(be anxious for)- Zorija, pragnę Cię.
- 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

want sb
czasownik
informal pragnąć kogoś, mieć na kogoś ochotę - to z Diki - obawiam się ,że "anxiuos" dotyczy rzeczy- .Niemniej jednak Twój przykład poruszył czułe struny w moim sercu !
zorija
wacek6713 - Miałem nadzieje, że tak będzie! - 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

I tak to właśnie słowniki dwujęzyczne wprowadzają zamieszanie. "Anxious" w sensie pragnienia jest najbliższy znaczeniowo słowu "eager", a to nie ma bezpośredniego odniesienia do osób. Czyli w znaczeniu "pragnąć czegoś" dałbym konstrukcję "to be anxious for sth".

[Edit]
"To be anxious for sb" jest konstrukcją możliwą, ale jak dla mnie wyrwaną z kontekstu.
e.g. I was anxious for her to have that baby.
I am anxious for him to know that .... .

To tyle co wydaje mi się, że wiem, ale jak to zwykle bywa znalazłem coś co tego nie potwierdza:
"I feel anxious around my boyfriend."

z tego linku:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20110814215358AA8gm32

Może ktoś jeszcze coś dorzuci...
piter_c

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki