ZALOGUJ SIĘ

różnica pomiędzy walk on and go on?

12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
czym się różni słówko walk on od słówka go on?
E
eistein2011

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Go on -> phrasal verb który ma wiele znaczeń -> https://www.etutor.pl/szukaj/?langpair=en%3A%3Apl&q=go+on&mode=DICTIONARY Przede wszystkim stosowany w znaczeniu -> kontynuuj

Walk on -> raczej rzadko stosowany zwrot idiomatyczny oznaczający pójść dalej, kontynuować spacer ->
to continue walking. "I knew I wasn't there yet, so I just walked on."
/McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs/

Istnieje też zwrot "to walk on air" -> być szczęśliwym
Poza tym zlepek walk on może być nie tyle wyrażęniem co połączeniem verb "walk" + preposition "on" np. I was walking on the edge. (Spacerowałem na krawędzi).
danane

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

jako uzupełnienie to walk in air można przetłumaczyć jako odpowiednik polskich przenośni: być w siódmym niebie; nie posiadać się z radości; być wniebowziętym

walk-on jeszcze można użyć w znaczeniu:
walk-on = used to describe a very smart part in a play or film/movies without any words to say = epizodyczny
walk on a knife-edge = być w trudnej/niewygodnej sytuacji
walk on eggshells = mieć się na baczności; obchodzić się z (czymś) jak z jajkiem
walk on rocky socks = chodzić zygzakiem (po pijaku)
TLK
12 lat temuzmieniany: 12 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki