Zdanie warunkowe na podstawie podanego twierdzenia
4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
"I'm still looking for a job. Maybe we will sell the house and move out of town."
W odpowiedziach widnieje następujące zdanie:
If I don't find a job, we will sell the house and move out of town.
Jestem ciekaw czy mógłbym zamienić tutaj will na may? Przez to "maybe" w twierdzeniu mam dylemat.
"I'm still looking for a job. Maybe we will sell the house and move out of town."
W odpowiedziach widnieje następujące zdanie:
If I don't find a job, we will sell the house and move out of town.
Jestem ciekaw czy mógłbym zamienić tutaj will na may? Przez to "maybe" w twierdzeniu mam dylemat.
When we use will in the result clause of the first conditional, we are certain that something will happen. It is definite. But we can use may or might instead of will. This means that the consequence is not certain. It is possible, but not definite.
I'm not feeling very well. If it rains tomorrow, I'll stay at home.
I'm feeling fine and I've got a car. If it rains tomorrow, I might stay at home, or I may go shopping. I'll decide tomorrow.
Note: In the first conditional, there is no difference in meaning between may and might.
Źródło bbc learning - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
If I don't find a job, we're gonna sell the house and move out of town. - 4 lata temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.