W słowniku dixi pod hasłem buty na wysokim obcasie znajduje się : high-heeled shoes. Moje pytanie dotyczy myślnika w zdaniu. W grach językowych znajduje się zdanie: The hight heel shoes are more elegant then the trainers - i tu myślnika już nie ma. W przykładzie zdania z open-air (We're going to this open-air concert.) ten myślnik zostaje. Proszę o informację czy to błąd?
W słowniku dixi pod hasłem buty na wysokim obcasie znajduje się : high-heeled shoes. Moje pytanie dotyczy myślnika w zdaniu. W grach językowych znajduje się zdanie: The hight heel shoes are more elegant then the trainers - i tu myślnika już nie ma. W przykładzie zdania z open-air (We're going to this open-air concert.) ten myślnik zostaje. Proszę o informację czy to błąd?
Wyrażenia, o których wspominasz, to przymiotniki złożone - compound adjectives - składające się z dwóch lub więcej wyrazów. Zauważ, że zarówno w wyrażeniu "high-heeled shoes", jak i "open-air concert" po słowach połączonych myślnikiem (tak dokładniej łącznikiem) występuje rzeczownik. Compound adjective pełni funkcję przymiotnika i powstaje, gdy połączenie kilku wyrazów tworzy pewną całość opisującą określony rzeczownik w zdaniu.
Przykłady:
I have seen a five-year-old boy. <— Chłopca opisuje cała fraza "five-year-old".
That book was written by a well-known scientist. <— Podobnie "well-known" odnosi się do naukowca i tworzy nowy przymiotnik.
We are working on a long-term project. <— Tutaj compound adjective pomaga wręcz uniknąć nieporozumienia. Wyrażenie "long term project" mogłoby sugerować, że istnieje coś takiego jak "term project" i że jest to długie. Hyphen natomiast wprowadza jednoznaczność. Wiadomo, że "long-term" to całość opisująca "project".
W większości przymiotników złożonych występujących przed rzeczownikiem używa się łącznika (hyphen), chociaż istnieją wyjątki, o których niżej. Poprawność gramatyczna wymaga, żeby łączyć wyrazy tworzące compound adjective, ale w nieformalnych wypowiedziach czasami zapisuje się je bez łącznika, co stanowi jednak pewien błąd. W przytoczonym zdaniu "The high-heeled shoes are more elegant than the trainers" powinien pojawić się hyphen. Jeśli go tam nie było, to zapis jest co najmniej niedokładny. Cytując to zdanie, napisałeś/napisałaś "then", być może przez pomyłkę. Jeśli nie, to zwróć uwagę na różnicę między "than" a "then". Przy porównaniach używa się "than".
Mam nadzieję, że opisałem to dosyć przystępnie, bo zagadnienie proste nie jest, szczególnie na wczesnym etapie nauki.
W razie wątpliwości, czy dane wyrażenia łączą się czy nie, najlepiej sprawdzać w słowniku albo szukać przykładowych zdań, bo nie zawsze jest to takie oczywiste.
EDIT
Na etutorze też można znaleźć lekcję odnośnie przymiotników złożonych w dziale Gramatyka — Przymiotniki
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.