ZALOGUJ SIĘ

Obsługa na kasie, to będzie "service at the cash desk"?

7 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
Czy obsługa na kasie, to poprawna forma będzie "service at the cash desk"?
M
marta.gebka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Jest OK ale bardziej popularne jest powiedzenie: "service at the checkout" czy "service at cash register"...
piotr.grela
7 lat temuzmieniany: 7 lat temu
darkobo - Mogłoby chyba jeszcze być "at the tilt" (często słyszane w Eire). - 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

A czy to nie bedzie cos bardziej w stylu "cash attendant"?
chinyere
agnieszka.kw - uwaga, "cash" to "kasa", ale jako pieniądze. "Kasa" w znaczeniu urządzenie/miejsce w sklepie to "cash register" lub "checkout". - 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki