![]() | Shay |
T | tlstar |
Shay - No to dobrze, ale dlaczego tu jest użyty przedimek for?"They scheduled me FOR an interview on Friday"akurat w tym miejscu?
-
7 lat temu
|
|
pkomarek1 - Po pierwsze, "for" nie jest przedimkiem. Tym jest "the" a "a/an".
Po drugie, przyimek "for" jest tutaj użyty, bo taka jest konstrukcja "schedule for sth" (They scheduled me for an interview on Friday - może bardziej dosłowne tłumaczenie pomoże ci to zrozumieć: Ustalili mi termin DLA (for) rozmowy kwalifikacyjnej NA (on) piątek.) To tak jak byś się pytał, dlaczego w "czekać na kogoś" jest przyimek "na". :) Choć naprzykład Francuz by się mógł zastanawiać - tam jest konstrukcja bezprzyimkowa: attendre quelqu'un - czekać kogoś lub czekać ktosia. Podobnie w rosyjskim: ждать кого. - 7 lat temu zmieniany: 7 lat temu |
+1 |
tlstar - Ok. Niby logiczne. Ale w Diki mamy zwrot "be scheduled for Monday" - być zaplanowanym na poniedziałek. Czy w takim razie nie powinno tam być "be scheduled on Monday"? Błąd?
-
7 lat temu
|
|
Yaadam - Nie to, że umiem ale logicznie rzecz biorąc, to nie wiemy co jest zaplanowane. Czyli "schedule for sth" planujemy dla piątku (for) Monday. ;)
-
7 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Dlaczego w przykładzie do słowa "tease" jest użyty czas present continuons?
Dlaczego w zdaniu "I know of a nice restaurant" występuje "of"?
Dlaczego są tutaj użyte rożne czasy, skoro w obu przypadkach jest podane kiedy coś wygasło?
Kiedy w zdaniu musi być rodzajnik a kiedy nie jest potrzebny ?
Dlaczego w tym zdaniu jest "broke" zamiast "broken"?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.