T | tomhal |
P | pointofview |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
wojtek.j Pracownik eTutor |
halkins - Panie Wojtku.
Czy w takim razie możemy to porównać do tych dwóch polskich zdań: >> 1. Czy ROBIŁEŚ to kiedyś w przeszłości? (DID YOU) >> 2. Czy ZROBIŁEŚ to kiedyś w przeszłości? (HAVE YOU) To dosyć istotna różnica, bo w zdaniu pierwszym mamy czas/czynność NIEDOKONANĄ, a w drugim sugerujemy czynność DOKONANĄ. Czy dobrze myślę? - 8 lat temu |
|
wojtek.j - Nie do końca - w tym wypadku najlepiej skupić się na czasie, a nie na dokonalności czego, bo w "Did you ever..." nacisk kładziony jest tylko na to, że coś się działo w przeszłości.
-
8 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
kubela |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Nie odróżniam Did you... Were you... Have you... Co wybrać? Kiedy?
Czy kiedykolwiek wziąłeś pod uwagę taką możliwość
"A nice t-shirt, where have you bought it?" czy "A nice t-shirt, where did you buy it?"
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.