Róznica w wymowie 'speciality' British English i 'specialty' American English
zmodyfikowany: 8 lat temuostatnia aktywność: 8 lat temu
Słowo 'speciality' w zdaniu ' What is the speciality of the house' British English wydaje się być wymawiane jak 'specialty' American English. Zwróciłam na to uwagę podczas przerabiania powtórek. Pochodzenie zdania to lekcja A2-4-2.
Pozdrawiam
Słowo 'speciality' w zdaniu ' What is the speciality of the house' British English wydaje się być wymawiane jak 'specialty' American English. Zwróciłam na to uwagę podczas przerabiania powtórek. Pochodzenie zdania to lekcja A2-4-2.
Pozdrawiam
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.