ZALOGUJ SIĘ

Quite przed the + rzeczownik - bład w zdaniu ?

8 lat temuostatnia aktywność: 7 lat temu
(... ) W niektórych zdaniach, quite jest czasami używane przed the + rzeczownik i przybiera znaczenie "całkowicie, dokładnie":

A: I can see that you like Timothy. = Widzę, że lubisz Timothiego.
B: Well, quite the opposite. = Cóż, wręcz przeciwnie.

---------- You should go in THE quite different direction. = Powinieneś iść w całkowicie innym kierunku.
W przypadku gdy wystepuje the przymiotnik i rzeczownik quite wędruje po the ? Czy to zdanie jest poprawne ?
Czy ostatnie zdanie po prostu nie zostało odpowiednio dopasowane do powyższej definicji ?
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Nie jest to błąd. Taką konstrukcję znajdziemy w niektórych wyrażeniach, na przykład właśnie "quite the opposite".
milena.u
KrzysiekKO - Koledze nie chodziło o "quite the opposite", tylko o kolejne zdanie w tej lekcji czyli " You should go in THE QUITE different direction" .
Zgodnie z definicją w tym zdaniu quite powinno być przed a nie po THE .
- 7 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki