Proszę o wyjaśnienie w jakim przypadku jest mozliwość przestawienia wyrazów w phrasal verbs. Przy czym znaczenie danegogo czasownika musi być zachowane,
przykład:
take sth on = take on sth
Proszę o wyjaśnienie w jakim przypadku jest mozliwość przestawienia wyrazów w phrasal verbs. Przy czym znaczenie danegogo czasownika musi być zachowane,
W linku który podała kasia.szczep jest zdanie: "Jeśli jednak dopełnieniem jest zaimek (np. she , it , them ), może on być postawiony tylko między czasownikiem a przyimkiem lub przysłówkiem będącym częścią frazala."
Czy ktoś zna przykłady, gdzie w środku phrasal verb występuje zaimek "she"?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.