Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Jaka jest różnica w "each other" a "one another"? Czy można używać zamiennie, czy każede ma inne zastosowanie?
"EACH OTHER" and "ONE ANOTHER"
Użycie one another w formie dzierżawczej.
Czy "every" i "each" są synonimami?
Przecież [one another] nie ma formy dzierżawczej.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.