Bardzo proszę o wyjaśnienie kiedy mam użyć czasownika posiłkowego "do" by zaakacentować dany czasownik np. przy takim zdaniu:
I do like you
Wiem kiedy się ich używa w czasach Present Simple i Simple past i jaką mają formę. problem sprawia mi wstawienie "do" w zdanie tak by miało ono poprawną konstrukcję
Bardzo proszę o wyjaśnienie kiedy mam użyć czasownika posiłkowego "do" by zaakacentować dany czasownik np. przy takim zdaniu:
I do like you
Wiem kiedy się ich używa w czasach Present Simple i Simple past i jaką mają formę. problem sprawia mi wstawienie "do" w zdanie tak by miało ono poprawną konstrukcję
Jeśli dobrze rozumiem, to zasadniczą częścią pytania jest jedynie kwestia umieszczenia czasownika emfatycznego "to do" w odpowiednim miejscu w zdaniu, tak?
Jeśli tak jest, to informuję, że stawiamy go bezpośrednio przed czasownikiem głównym.
To, co może się pojawić między tymi dwoma elementami do przysłówek (adverb, np: really, usually, never etc.), ale może on się pojawić również przed czasownikiem posiłkowym "to do". Wszystko zależy od tego, co chcemy zaakcentować.
a) jedna osoba może powiedzieć drugiej "I really do like you".
b) a wyobraźmy sobie taką sytuację, gdy nauczyciel oskarża ucznia o bumelanctwo, a ten odpowiada:
"Maybe I'm not the best student, but I do usually have homework and I do always pass tests."
Tak więc jest to płynne. Dodatkowo, w języku mówionym możemy używać wtrąceń. W języku pisanym tylko w nieformalnym stylu, np:
I do, thank God, have a lucrative job.
I did, despite many difficulties, manage to finish that project.
Jeśli chodzi o znaczenie do, jakie występuje w przypadku tego zdania: I do like you (naprawdę cię lubię), pojawia się wówczas, gdy chce się podkreślić znaczenie następnego czasownika, czyli w tym przypadku: like.
Obecnie tego zbyt często się nie używa, bo po raz pierwszy z tym się zetknęłam w książce, w zasadzie historycznej.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.