ZALOGUJ SIĘ

Alternatywne zdania?

15 lat temu
Czasem pojawią się alternatywne tłumaczenia. Jednak gdy pojawia się tylko jedno czy oznacza to, że jest to jedyne poprawne tłumaczenie?

Np. dla "Nie musisz mi teraz odpowiadać.ę

Pokazuje: "You don't have to give me an answer now. Wymowa"

Moja odpowiedź (która wydaje mi się poprawna): You don't have to answer me right now.
ryan

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 6

[quote=ryan]Czasem pojawią się alternatywne tłumaczenia. Jednak gdy pojawia się tylko jedno czy oznacza to, że jest to jedyne poprawne tłumaczenie?
Np. dla "Nie musisz mi teraz odpowiadać.ę
Pokazuje: "You don't have to give me an answer now. Wymowa"
Moja odpowiedź (która wydaje mi się poprawna): You don't have to answer me right now.[/quote]

Też mnie to zastanawia. Opisy zdań również są dość ogólne i tylko
stosując klucz - typowe użycie, można dokonać właściwego tłumaczenia,
a i nie zawsze.

Poza tym zdania wyrwane są z kontekstu, a to od niego
zależy użycie stosownego czasu.
E
energumen

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Masz racje energumen. Czasem wydaję mi się, że powinienem użyć tego czasu... a tu niespodzianka.

Kolejny przykład:

Do tłumaczenia:
On zapukał do drzwi, ale nikt nie otworzył.

Moja odpowiedź:
He knocked at the door but nobody opened them.

Odpowiedź eTutor.pl:
He knocked at the door but nobody answered it.


Powinienem zgłosić to chyba na "Opinie i sugestie zmian" a nie tutaj.
ryan

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

[quote=ryan]Masz racje energumen. Czasem wydaję mi się, że powinienem użyć tego czasu... a tu niespodzianka.

Kolejny przykład:

Do tłumaczenia:
On zapukał do drzwi, ale nikt nie otworzył.

Moja odpowiedź:
He knocked at the door but nobody opened them.

Odpowiedź eTutor.pl:
He knocked at the door but nobody answered it.


Powinienem zgłosić to chyba na "Opinie i sugestie zmian" a nie tutaj.[/quote]

Chyba tak, ale jest to flustrujące, przykład słowa z dziś:

"gęsty (o substancji, np. dym)" ja odpowiedziałem thick
a poprawna odpowiedź dense

Oczywiście to ode mnie zależy czy zaznaczę ze to słowo znam czy nie, ale zawsze powstaje wątpliwość, czy na pewno... a może pomyliłem kontekst i muszę sprawdzić w słowniku i porównać zakres znaczeniowy słów. Nie jest to problem przy niewielkiej liczbie powtórek ale przy 300 zaczyna to być uciążliwe. Wiesz gdyby wszędzie gdzie słowa są równoznaczne przy ich opisie były użyte synonimy, ale nie jest to reguła.
E
energumen

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

mi brakuje możliwości robienia notatek przy słówkach i zdaniach
np: mogłabym sama dopisać synonim słówka którego się uczę
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

[quote=karolina1806]mi brakuje możliwości robienia notatek przy słówkach i zdaniach
np: mogłabym sama dopisać synonim słówka którego się uczę[/quote]
To raczej było by trudne do wykonania, gdyż dla każdego użytkownika trzeba by oddzielnie utrzymywać opisy słówek, poza tym Ty byś sobie coś poprawiła sama, może dobrze może źle, a ktoś mniej zaawansowany z tej wiedzy by nie skorzystał, myślę że lepsza była by opcja umożliwiająca zgłaszanie propozycji do słówek dla użytkowników oczywiście na odpowiednim poziomie np. od profesora czyli 100 godzin nauki np. maksymalnie 5 propozycji na dzień. Dodatkowo coś takiego jak mini forum dla słówka/zdania i tam można by przedyskutować wątpliwości.
Teraz trzeba wejść na forum i dodać topic, a tak do każdego słówka byłby jeden topic podczepiony pod nie. :)
E
energumen
15 lat temuzmieniany: 15 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

energumen - zanim dałeś odpowiedź pomyślałem, że propozycje mogłyby być zgłaszane do wspólnej bazy. Jednak moderatorzy by nie wyrobili ze zgłoszeniami. Jednak pomysł z limitem +odpowiedni poziom całkiem dobry!
ryan

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki