ZALOGUJ SIĘ

Jak prawidłowo powiedzieć po angielsku "wolę coś od czegoś" ?

zmodyfikowany: 11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Jak prawidłowo powiedzieć, że np wolę jabłka od pomarańczy,
wolę lato niż zimę, wolę audi niż fiata :)
czy to będzie I prefer apple to orange? czy apple than orange?? czy jeszcze jakoś inaczej??

wiem, że np w przypadku czynności używa się "to"
np I prefere swimming to running.
A
agak1988

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Też 'prefer to':
I prefer apples to oranges.
W liczbie pojedynczej to trochę nie ma sensu, wtedy użyjemy innego sformułowania, np. "I'll take an apple", "I'd rather take an apple", albo samo 'prefer': "I prefer the red apple".
zaz2013
agak1988 - dzięki wielkie:)
- 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki