![]() | Ewelina79 |
W określeniach czasu, for używamy, by wskazać, jak długo coś się działo. Po for stawiamy określnik czasu wskazujący na konkretny przedział czasowy, np.: for a week, for ages, for an hour.
I haven't seen you for ages. = Nie widziałem cię od wieków.
She hasn't left the house for two weeks. / She hasn't left the house in two weeks. = Ona nie wychodzi z domu od dwóch tygodni.
Zwróć uwagę na różnicę między for i during. For wskazuje nam, jak długo coś się działo, natomiast during opisuje okres czasu, w trakcie którego coś się działo.
Tom worked on his homework for hours. = Tom pracował nad zadaniem domowym godzinami. (podkreślamy czas trwania czynności)
Tom was doing his homework during the evening. = Tom robił zadanie domowe wieczorem. (podkreślamy fakt, że czynność działa się wieczorem)
![]() | quantum137 |
quantum137 - Spoko, z tymi punktami w czasie jest do pewnego stopnia klopot.
Już kilkukrotnie się spotkałem z określeniem, 12pm, które jest najzwyczajniej w świecie błędne i nielogiczne do tego. Czyli 12pm ma niby oznaczać 12 godzina "po 12 za dnia" ale to jest północ, którą niektórzy błędnie piszą 12am i jesteśmy w punkcie wyjścia:) - 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | phasola |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
"For" i "since" - jak stosować je do dat wydarzeń etc.?
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.