ZALOGUJ SIĘ

Jaka będzie różnica pomiędzy zdaniami?można użyć zamiennie?

zmodyfikowany: 14 lat temu
1.Have you seen my new website?(present perfect)
czyli:
czy widziałeś moją nową stronę "www"(czy masz wiedzę o niej)

2.Did you see my new website? (past simple)
czy widziałeś moją nową stronę "www"

?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

Też mnie to zawsze frapowało. Myślę, że można użyć zamiennie.

Swoją drogą zawsze na filmach mówią, np, 'Have you seen John?' (jeśli ktoś szuka daną osobę) a nie 'Did you see John?'.
HandicapGuy
TopMan - Przeciez to zalezy od czasu i sytacji.
Jesli siedzisz z kims przd komputerem to zapytasz go: Have you seen...
Jesli bedzie to rozlozone w czasie (kilka dni temu) lub zdanie jest w Past Simple zapytasz did you see...


- 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

HandicapGuy, z tym przykładem z Johnem to fakt-ale zapewne ma to miejsce( i wówczas pada zdanie:"have you seen John") kiedy ktoś szuka Johna w chwili mówienia, a nie po jakiś tam czasie-dajmy na to po tygodniu-zwłaszcza widać to w filmach kiedy akcja jest wartka i wszystko dzieje się na bieżąco "tu i teraz"
To co napisała Myszula to racja-też tak to odbieram, ale zastanawia mnie czy użycie zamiennie tych sformułowań może być uznane za błąd lub doprowadzić do nieporozumień w dialogu?czyli jeśli chcę kogoś zapytać czy widział Johna- bez podawania konkretnego czasu typu: wczoraj/w zeszłym tygodniu itd.,i nie mam akurat na myśli, że go teraz szukam, tylko pytam o niego w ogóle, to mogę powiedzieć:
"Have you seen John?" czy raczej "Did you see John?"
?
Gość
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Różnica będzie taka sama jak w przedstawionym poniżej dialogu który dobrze pokazuje różnice między PRESENT PERFECT a PAST SIMPLE"
Dobrym przykładem byłoby użycie następującego dialogu:

-Hey Honey! Did you make dinner? (Pytanie w czasie przeszłym, który nie ma nic wspólnego z teraźniejszością)

-Yes, I did.

-Where is it then? I can't see it.

-You ate it yesterday

-Ok. Have you made dinner or not? (Pytanie w Present Perfect, które wszystko wyjaśnia)

-No, I haven't
Dokładnie tak jak powiedziała Myszula. Pozdrawiam:)
P.S. W tym dialogu jak widać doprowadziło to do nieporozumienia.
L
lepsi1
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu
Gość - Lepsi! bardzo Ci dziękuję za wyrazisty i klarowny przykład-właśnie o to mi chodziło!Pozdrawiam cieplutko.M - 14 lat temu
lepsi1 - No nie ma sprawy:) Ciesze się że Ci się spodobało:) - 14 lat temu
Gość - oczywiście że się spodobał:)-naprawdę świetny przykład po którym jestem w stanie wyczuć różnicę i ewentualnie uniknąć błędu w wypowiedzi!dziękuję!:)powiedz mi tylko czy jest taka fajna książka z dialogami wyjaśniającymi gramatykę czy sama to ułożyłaś? - 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu
TopMan - Plus ode mnie, przyda sie wszystkim, ktorzy wciaz nie widza roznicy pomiedzy tymi dwoma czasami.
Nie zawsze jest to takie proste.
W taki wlasnie sposob powinna byc tlumaczona gramatyka przez etutor.
Czekamy do maja i zobaczymy ten progress.


- 14 lat temu zmieniany: 14 lat temu
lepsi1 - Już dawno znalazłam ten dialog w necie. Dużo myszkowałam (nadal myszkuję) kiedy miałam problem z Present Perfect:)Madziu dzięki za plusik:)I masz racje e-tutor słabo tłumaczy gramatykę.Pozdrawiam:) - 14 lat temu
Gość - Lepsi!rzeczywiście, szperając po necie można natrafić na cenne "perełki":)oczywiście od drugiej Magdy też plus-jakże by inaczej-za taką POMOC nie ma innej opcji:)! - 14 lat temu
lepsi1 - Dzięki:) Pozdrawiam serdecznie:) I polecam się:) - 14 lat temu
Gość - to miło:)dziękuję:)oczywiście na pewno nieraz skorzystam z Twojej rady i pomocy:) - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

A jak byście powiedzieli:

"Have you seen Scream 4"?

or

"Did you see Scream 4"?

Akurat jest w kinach, więc pytanie jak najbardziej aktualne:)
HandicapGuy
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu
lepsi1 - Did you see Scream 4 ( past simple ) - oznacza że film był wyświetlany na ekranach kin lecz już nie jest wyświetlany.
Have you seen Scream 4 ( present perfect ) - oznacza że film jest wyświetlany teraz i można go obejrzeć.
Pozdrawiam.
- 14 lat temu
HandicapGuy - ale ktoś może powiedzieć 'did you see Scream 4 last night?' mimo że dzisiaj też jest w kinach... - 14 lat temu
lepsi1 - No sam pomyśl , jesli użyje określenia "last night" to bedzie to znaczyło czynność przeszłą która miała miejsce w okreslonym punkcie w przeszłości która się zakończyła. Więc użyje "did" które pasuje do czasu przeszłego , dokonanego. - 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nie wiem czy wiesz ale sam sobie odpowiedziałeś na pytanie:) Ostatnim zdaniem:)
Akurat jest w kinach więc jak zapytasz? Jeśli chociaż troszkę rozumiesz którykolwiek z tych dwóch czasów dopasujesz poprawna odpowiedź którą też sam podałeś:)

Did you see Scream 4 ( past simple ) - oznacza że film był wyświetlany na ekranach kin lecz już nie jest wyświetlany.
Have you seen Scream 4 ( present perfect ) - oznacza że film jest wyświetlany teraz i można go obejrzeć.
Pozdrawiam.
L
lepsi1
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki