fall behind in school
narobić sobie zaległości w szkole (according to etutor)
fall behind in sth - mieć zaległosci w czyms(work etc)(according to dictionary)
fall behind in school
narobić sobie zaległości w szkole (according to etutor)
fall behind in sth - mieć zaległosci w czyms(work etc)(according to dictionary)
w niektórych słownikach faktycznie jest to tłumaczone dosłownie jako "mieć zaległości w czymś"
jednak zgodnie z diki.pl wersja etutor-a jest poprawna. można ten zwrot tłumaczyć "mieć zaległości / pozostawać w tyle (z nauką) w ... szkole
proszę zwrócić uwagę, że w przytoczonym przez Pana przykładzie jest "narobić", nie "nadrobić".
Tłumaczenie jest poprawne, również Pan w swoim pytaniu podał poprawną wersję "narobić sobie zaległości w szkole".
Dlatego użytkownik "jsularz" udzielił Panu odpowiedzi dotyczącej możliwych tłumaczeń "fall behind". Jego odpowiedź jest absolutnie prawidłowa.
Proszę również pamiętać o zasadach zawartych w regulaminie odnośnie do nieobrażania innych użytkowników.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.